Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Start - Начало"

Примеры: Start - Начало
At the start of the academic year 2003/04 there were 1,705 general-education schools in Turkmenistan. По состоянию на начало 2003/04 учебного года в Туркменистане действует 1705 общеобразовательных школ.
Thus, the institution of universal suffrage in 1991 represented significant progress, although admittedly it was only a start. Поэтому введение всеобщего избирательного права в 1991 году стало значительным шагом вперед, хотя по общему признанию, это было только начало.
He did not give me my start. Он не положил начало моей карьере.
Financing the MDGs has to start at home, too. Финансирование ЦРДТ должно брать начало на национальном уровне.
a.m. Item 5 (start) первая половина дня Пункт 5 (начало обсуждения)
Nevertheless, they are only the start of a process that must be consolidated. Тем не менее это лишь начало процесса, который необходимо укреплять.
That signalled a good start in establishing our cooperation with the United Nations. Это положило хорошее начало сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций.
It was crucial for missions to get off to a good start. Очень важно, чтобы у миссий было успешное начало.
An early start of negotiations on a fissile material cut-off treaty should be the next step in the multilateral disarmament process. Следующим шагом в многостороннем процессе разоружения должно стать скорейшее начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
However, our priority is to start negotiations in the Conference on Disarmament without preconditions, rather than prolonging discussions on the mandate. Однако нашей приоритетной задачей является начало переговоров на Конференции по разоружению без выдвижения каких-либо предварительных условий, а не затягивание дискуссий, касающихся мандата.
The past year has witnessed a promising start to delivery on commitments. В истекшем году отмечалось многообещающее начало практического выполнения обязательств.
We hope that concrete work on an arms trade treaty can start soon. Мы выражаем надежду на скорое начало конкретной работы над договором о торговле оружием.
We are ready to promote the FMCT and support the start of FMCT negotiations in spring 2007. Мы готовы содействовать заключению ДЗПРМ и выступаем за начало соответствующих переговоров весной 2007 года.
The year 2006 has seen a positive start to delivery on commitments by the international community. В 2006 году было положено начало выполнению принятых международным сообществом обязательств.
The Dialogue will start a process that promotes effective and long-lasting responses to the challenges and opportunities of migration and development. Диалог положит начало процессу, который даст действенные и долгосрочные решения проблем и наметит перспективы миграции и развития.
This week we have made a good start. На этой неделе для этого было положено хорошее начало.
This article represents the start of communicating methods developments following the review. Настоящая статья представляет собой начало разработки методов информирования после проведения рассмотрения методов.
But the priority should be to start FMCT negotiations. Но в качестве приоритета должно выступать начало переговоров по ДЗПРМ.
Therefore, it is in the interest of the entire global community - not just a handful of States - to start negotiations now. И поэтому начало переговоров прямо сейчас отвечает интересам не горстки государств, а всего глобального сообщества.
The purpose for the gifts is to celebrate the start of a new life together. Цель подарков - отметить начало новой совместной жизни.
The progress made to date represents a good start, but tremendous challenges lie ahead. Достигнутый прогресс - это хорошее начало, но перед нами стоят колоссальные задачи.
We have, collectively, made a good start. Коллективными усилиями мы положили хорошее начало.
We have already made a good start. Мы уже положили хорошее начало этому процессу.
The International Day of Cooperatives is not yet celebrated in Algeria but necessary steps may be taken to start the process. Международный день кооперативов в Алжире еще не отмечается, однако могут быть предприняты необходимые шаги с тем, чтобы положить начало этому процессу.
The Council has gotten off to a slow and discouraging start. Начало работы Совета характеризовалось медленными темпами, что вызвало разочарование.