Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
A senior employee of Agros, Andrzej Janicki, became an executive of Dalimpex in 1993 and subsequent events lead to severe financial difficulties for Dalimpex and the termination of the agreement in June 1998. Старший сотрудник "Агроса" Анджей Яницкий вошел в 1993 году в руководство "Дейлимпекс", а затем события развернулись таким образом, что компания "Дейлимпекс" стала испытывать серьезные финансовые затруднения, и в июне 1998 года действие вышеупомянутого соглашения было прекращено.
So Richard Ledgett is the 15th deputy director of the National Security Agency, and he's a senior civilian officer there, acts as its chief operating officer, guiding strategies, setting internal policies, and serving as the principal advisor to the director. Он занимает старший гражданский пост, является старшим офицером по оперативным вопросам, руководит стратегиями, определяет внутреннюю политику агентства и является главным советником действующего директора.
In the course of the visit, the senior cartographer was able to gather a visual impression of the physiography of the region, in particular the configuration of the slope of Wadi al-Aasal. Во время поездки старший картограф имел возможность получить визуальное представление о физико-географических характеристиках района, в частности об очертаниях склона Вади-эль-Аасаль.
in the age of 58-62 years. And senior son Vladimir Jaroslavovich was born in 1020, but has remained only prince of Novgorod. Причем старший сын - Владимир Ярославович появился на свет первенцем в 1020 году, но остался только князем Новгорода.
Experience the unique flair of this historical spa town during a stroll past the charming facades and the beautiful Casino to the famous Rosarium or through the dreamy spa park, where once Joseph Strauss senior and Joseph Lanner played. Почувствуйте неповторимый флер исторического курортного города, проходя мимо милых фасадов, мимо роскошного здания казино, направляясь к знаменитому розарию в романтическом курортном парке, где когда-то играли Иоганн Штраус старший и Йозеф Ланнер.
Ford's senior vice president of design, J Mays, called it "retro-futurism." Старший вице-президент проекта, J Mays, назвал этот стиль «ретро футуризм».
As the political situation in Europe worsened in July 1914, the senior officer in Tsingtau at the time, Fregattenkapitän (Frigate Captain) Karl von Müller, the commander of Emden, ordered the repair work to Cormoran to be accelerated. С обострением политической ситуации в Европе в июле 1914 года командир крейсера «Эмден» фрегаттенкапитан Карл фон Мюллер как старший по чину офицер в Циндао приказал ускорить ремонтные работы на «Корморане».
Alan Eustace, senior Google vice-president for engineering, credited him with "helping dramatically to improve the quality and range of services that we offer in China, and ensuring that we continue to innovate on the Web for the benefit of users and advertisers". Алан Юстас, старший вице-президент Google, оценил его как "обеспечившего серьёзное улучшение каших сервисов в Китае, тем самым позволив внедрить инновации в китайские сети для блага пользователей и предпринимателей"...
Before that he was chief scientist at Junglee, where he helped develop one of the first Internet comparison shopping services; chief designer at Harlequin Inc.; and senior scientist at Sun Microsystems Laboratories. Ранее этого был ведущим учёным в Джангли, где он помогал разрабатывать первую Интернет-службу сравнительных покупок; главный проектировщик в компании Harlequin; старший учёный в лабораториях Sun Microsystems.
Dr. Goonesekere, a senior professor of law at the University of Colombo, has had a distinguished academic and legal career and has published extensively on the issues of children's and women's rights. Д-р Гунесекере, старший профессор права в университете Коломбо, является видным ученым и юристом-практиком и имеет много публикаций по вопросам прав детей и женщин.
The judicial system, based on the laws of the United Kingdom, is administered by the Supreme Court (there is a non-resident Chief Justice) and by a Magistrate's Court presided over by the senior of the three magistrates sitting at a session. Судебную систему, деятельность которой основывается на законах Соединенного Королевства, образуют Верховный суд (его председатель проживает вне острова) и Суд магистратов, председателем которого является старший из трех судей-магистратов в суде.
In consultation with the facilitator, the Secretariat has also made arrangements for a senior adviser, Mr. Albert Tevoedjre, to travel with the facilitator during some of his consultations in the region. В консультации с посредником Секретариат договорился, что в поездках посредника в ходе проводимых им мероприятий по консультациям в регионе будет сопровождать старший советник г-н Альбера Теводье.
To compensate for that, staff members from other sections in Internal Audit Division II had been allocated to UNHCR audits, including a senior auditor at the P-5 level and auditors at the P-4 and P-2/3 levels. Для выравнивания ситуации в целях проведения проверок в УВКБ привлекались другие сотрудники Второго отдела внутренней ревизии, в том числе старший ревизор уровня С5 и ревизоры уровня С4 и С2/3.
Furthermore, in March 2012 a senior FNL representative with very close ties to Mr. Sinduhije described for the Group in specific detail how Mr. Sinduhije had come up with the name FRONABU-TABARA and presented it to him and others. Кроме того, в марте 2012 года один старший представитель НОС, поддерживающий очень тесные контакты с г-ном Синдухидже, подробно рассказал Группе о том, как г-н Синдухидже придумал название «ФРОНАБУ-ТАБАРА» и представил его ему самому и другим.
In 2012, in the context of the OHCHR fellowship programme, a senior indigenous fellow from Canada and a senior minority fellow from Lebanon undertook on-the-job training with the Indigenous Peoples and Minorities Section at OHCHR headquarters in Geneva. В 2012 году в рамках программы стипендий УВКПЧ старший научный сотрудник из числа коренных народов Канады и старший научный сотрудник - представитель одного из национальных меньшинств Ливана прошли стажировку в Секции УВКПЧ по вопросам коренных народов и меньшинств в штаб-квартире УВКПЧ в Женеве.
The staff member was recommended for special post allowance at the GL-6 level from March 2005 and, in May 2005, the senior official recommended her appointment at the GL-7 level, even though there had been no change in her functions. С марта 2005 года этому сотруднику было рекомендовано выплачивать специальную должностную надбавку на уровне ОМ-6, а в мае 2005 года упомянутый старший сотрудник рекомендовал назначить ее на должность уровня ОМ-7, хотя никаких изменений в ее функциях не произошло.
Mbiato and senior officer Franc Massao, the commanding officer of the airport battalion, at first attempted to deny the delivery of weapons to both the military region commander and MONUC, stating that the aircraft was carrying only ex-MLC officers and their families. Сначала Мбиато и старший офицер Франк Массао, который является командиром базирующегося в аэропорту батальона, в разговоре с представителями как командующего военным округом, так и МООНДРК попытался отрицать факт доставки оружия, утверждая, что самолет перевозил только офицеров бывшего ДОК и членов их семей.
The data in the PRTR web site is to be marked as read- only and is only to be modified by an authorized senior officer of the publishing authority. Данные веб-сайта РВПЗ должны быть помечены словами "только для чтения", и право на их изменение должен иметь лишь уполномоченный старший сотрудник органа, опубликовавшего их.
The junior class was from 14th-16th January (Fri-Sun), the senior class was from 17th-22nd January (Mon-Sat). Младший класс проводился с 14 по 16 января (пятница - воскресенье), старший - с 17 по 22 января (понедельник-суббота).
Five employees of the pro-government newspaper The Daily Observer - senior editor Sal Jahl, reporter and editor Ousman Darboe, Abdoulie John, Seedy Bojang and Lamin Dibba - were fired during the year. В течение года были уволены пять сотрудников проправительственной газеты «Дэйли обзёрвер» - старший редактор Сэл Джал, репортёр и редактор Усман Дарбо, Абдули Джон, Сиди Боджанг и Ламин Дибба.
By assumption, since December 2010, in January-March for military service is no longer accepted in person or rank of lieutenant senior warrant officer, and those who have not yet their contract expired or age limit reached, continue to serve, preserving rank and insignia. По предположению, с декабря 2010 г. в январе-марте на военную службу больше не принимались лица в звании прапорщик или старший прапорщик, а те, у кого ещё не истек срок контракта, дослуживали в прежнем звании с сохранением звания и знаков различия.
This political figure should normally be the President of the OSCE PA or an OSCE PA senior official recommended by the OSCE PA in consultation with the Chairman-in Office. Такой политический деятель - это, обычно, Председатель ПА ОБСЕ или старший чиновник ПА ОБСЕ, рекомендованный ПА ОБСЕ после консультации с Действующим Председателем.
1992-1996 - economist of the fund department, senior economist of the department of securities, chief of the liabilities management department, director of St. Petersburg branch Tveruniversalbank. 1992-1996 гг. - экономист фондового отдела, старший экономист отдела ценных бумаг, начальник отдела управления пассивами, директор Санкт-Петербургского филиала «Тверьуниверсалбанка».
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
The Deputy Commissioner of the South African police force, General Smit, was suspended last Friday, together with a senior intelligence officer, General Englebrecht, for gun-running in our country, as was indicated by the Goldstone Commission. В прошлую пятницу за участие в незаконном распространении оружия в нашей стране, на что обращала внимание комиссия Голдстоуна, был смещен с занимаемой должности заместитель комиссара полицейских сил Южной Африки генерал Смит, а также старший офицер разведки генерал Энгельбрехт.