| Needed one, because as of tomorrow, I am officially the firm's newest senior partner. | Так полагается, потому что с завтрашнего дня я официально новый старший партнёр компании. |
| There were reports last night of a senior Rev Guard officer crossing the Jordanian border. | Прошлой ночью были донесения, что один старший офицер Рев.Гвардии пересёк иорданскую границу. |
| Pilot, copilot, Blye Industries senior VP, Commander Lively and Luca Sciuto. | Пилот, второй пилот, старший вице-президент "Блай Индастриз", коммандер Лайвли и Лука Шуто. |
| I remember the senior Scientist drawing it in the labo... | Как старший ученый рисовал ее в лаборатории. |
| Operative investigator, senior lieutenant Sharapov reports for duty. | Оперуполномоченный старший лейтенант Шарапов для прохождения службы прибыл. |
| Second Lieutenant Opálka is the senior officer here. | Лейтенант Опалка - старший офицер здесь. |
| You are Lieutenant D'Amato, senior geologist. | Вы - лейтенант Д'Амато, старший геолог. |
| My name is Michael Hasti, and I am a senior software engineer for Lazarum Systems. | Меня зовут Майкл Хасти, и я старший инженер-программист Лазарум Системс. |
| I don't wipe tables now that I'm a senior manager. | Теперь я не буду вытирать столики, потому что я старший менеджер. |
| So, you're the senior field agent in charge. | Итак, ты старший ответственный полевой агент. |
| In fact, I'm the senior officer. | На самом деле, я старший офицер. |
| (Charles) Next up, we have a senior consultant. | (Чарльз) Следующий лот - старший консультант. |
| It's Mr Fothergill senior, Aunt Dahlia. | Это мистер Фотергил старший, тетя Делия. |
| Translate to the German that the senior lieutenant will go with him. | Переведите немцу, что с ним поедет старший лейтенант. |
| As the senior investigating officer, I choose to. | Я старший следователь, мне решать. |
| Lane told me Kenny is senior something Of something accounts and I'm not. | Лейн сказал мне, что Кенни - старший чего-то каких то клиентов, а я нет. |
| I'm the senior ranking officer here, darling. | Здесь я старший по званию офицер, дорогуша. |
| Probably Mr Blumenfield senior, sir. | Наверное, мистер Блюменфилд старший, сэр. |
| He's a senior officer; he could if he really wanted to. | Он старший офицер; он мог бы найти время, если бы действительно захотел. |
| From the smell of his raincoat, I'm guessing he weren't a senior registrar. | По запаху его плаща, могу предположить, что он не старший ординатор. |
| And here i am, excuse me, my dear colleague, senior chief guide. | А вот и я. Извините, коллега старший главный гид. |
| Youngest senior associate in the history of the firm. | Самый молодой старший сотрудник в истории фирмы. |
| Listen, you're the best senior adviser anybody could want, and... | Слушай, ты самый лучший в мире старший консультант, и... |
| This is Alex Williams, our newest senior partner, and he was just stopping by. | Это Алекс Уильямс, наш новый старший партнёр, и он просто проходил мимо. |
| I'm not just the newest senior partner, Tim. | Я не просто новый старший партнёр, Тим. |