| Senior Policy Adviser, Programme Branch | Старший политический консультант, Отделение по вопросам программ |
| 1 Senior Trial Attorney P-5 | 1 старший судебный обвинитель С-5 |
| Senior Lecturer in International Law | Старший преподаватель по международному праву. |
| Senior Protection of Civilians Adviser | Старший советник по защите гражданских лиц |
| I am Senior Warrant Officer Djagolo. | Меня зовут старший прапорщик Дыгало. |
| Senior partner is the inner circle. | Старший партнер - это руководство. |
| Senior Base Science Officer. | Старший Основной Научный работник. |
| Senior Technician Steffi Ehrlich. | Старший техник Штеффи Эрлих. |
| Nothing, Senior Warrant Officer | Показалось, товарищ старший прапорщик. |
| Never, Senior Warrant Officer! | Никак нет, товарищ старший прапорщик. |
| What about Senior Lieutenant Ahn? | Где старший лейтенант Ан? |
| This is Senior Sergeant Olsen. | Это... старший сержант Олсен. |
| Senior Airman Simon Wells. | Старший рядовой авиации Саймон Веллс. |
| Comrade General, Senior Lieutenant... | Товарищ генерал, старший лейтенант... |
| Senior road police inspector Zykin. | Старший инспектор ДПС Зыкин. |
| Senior Sergeant Garth Bruce. | Старший сержант Гарт Брюс. |
| Senior Detective Brian Dutch. | Старший детектив Брайан Датч. |
| Senior Constable Fergus McFadden. | Старший констебль Фергюс Макфадден. |
| SIDFA Senior Industrial Development Field Adviser | СИДФА Старший советник по промышленному развитию на местах |
| You have the Senior Postman. | У вас есть старший почтальон. |
| Senior must be so happy. | Старший, должно быть, счастлив. |
| Senior Adviser (D-1) | Старший советник (Д-1) |
| Senior Radio Technician (FS-5) | Старший радиотехник (ПС-5) |
| Senior Radio Operator (FS-5) | Старший радист (ПС-5) |
| 1966-1969 Senior Lecturer, International Law | 1966-1969 годы Старший лектор, международное право |