Senior Policy Adviser, Programme Branch |
Старший политический консультант, Отделение по вопросам программ |
1 Senior Trial Attorney P-5 |
1 старший судебный обвинитель С-5 |
Senior Lecturer in International Law |
Старший преподаватель по международному праву. |
Senior Protection of Civilians Adviser |
Старший советник по защите гражданских лиц |
I am Senior Warrant Officer Djagolo. |
Меня зовут старший прапорщик Дыгало. |
Senior partner is the inner circle. |
Старший партнер - это руководство. |
Senior Base Science Officer. |
Старший Основной Научный работник. |
Senior Technician Steffi Ehrlich. |
Старший техник Штеффи Эрлих. |
Nothing, Senior Warrant Officer |
Показалось, товарищ старший прапорщик. |
Never, Senior Warrant Officer! |
Никак нет, товарищ старший прапорщик. |
What about Senior Lieutenant Ahn? |
Где старший лейтенант Ан? |
This is Senior Sergeant Olsen. |
Это... старший сержант Олсен. |
Senior Airman Simon Wells. |
Старший рядовой авиации Саймон Веллс. |
Comrade General, Senior Lieutenant... |
Товарищ генерал, старший лейтенант... |
Senior road police inspector Zykin. |
Старший инспектор ДПС Зыкин. |
Senior Sergeant Garth Bruce. |
Старший сержант Гарт Брюс. |
Senior Detective Brian Dutch. |
Старший детектив Брайан Датч. |
Senior Constable Fergus McFadden. |
Старший констебль Фергюс Макфадден. |
SIDFA Senior Industrial Development Field Adviser |
СИДФА Старший советник по промышленному развитию на местах |
You have the Senior Postman. |
У вас есть старший почтальон. |
Senior must be so happy. |
Старший, должно быть, счастлив. |
Senior Adviser (D-1) |
Старший советник (Д-1) |
Senior Radio Technician (FS-5) |
Старший радиотехник (ПС-5) |
Senior Radio Operator (FS-5) |
Старший радист (ПС-5) |
1966-1969 Senior Lecturer, International Law |
1966-1969 годы Старший лектор, международное право |