Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
Additionally, a new senior trial lawyer with extensive prosecutorial experience had joined the legal team and was advising more junior lawyers on the conduct of their trials. Кроме этого, в состав юридической группы был включен новый старший адвокат обвинения с обширным опытом работы в области судебного преследования, который в настоящее время консультирует нижестоящих адвокатов по вопросам проводимых ими судебных разбирательств.
This includes senior IPTF administrative personnel, IPTF monitor induction training, logistical support and a 24-hour IPTF operations centre. Сюда входит старший административный персонал СМПС, вводная подготовка наблюдателей СМПС, материально-техническое обеспечение и круглосуточное функционирование оперативного центра СМПС.
After approximately an hour, a senior FIA official arrived and requested the Special Rapporteur to come to FIA headquarters to receive authorization to enter the premises. Приблизительно через час прибыл старший сотрудник ФРА и предложил Специальному докладчику направиться в штаб-квартиру ФРА для получения разрешения для входа на территорию дома.
Previous positions include: senior economist dealing particularly with least developed countries and small island developing States, and management of technical cooperation programmes, United Nations Conference on Trade and Development. Предыдущие должности: старший специалист по вопросам экономики наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств и руководитель программ технического сотрудничества Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
The senior trial attorney is the leader of the prosecution team and conducts most of the prosecution work in court. Старший адвокат является руководителем группы судебного преследования и выполняет в суде больший объем работы, связанной с судебным преследованием.
Following upon the meeting, a senior officer was appointed and an enforcement unit was established within UNEP to address enforcement issues. Кроме того, после его проведения в ЮНЕП был назначен старший сотрудник и создано соответствующее подразделение для работы по вопросам, касающимся контроля за соблюдением.
The senior legal adviser will also coordinate the legal research and writing efforts of each Trial Chamber, including decisions and motions. Старший юрисконсульт будет также координировать деятельность по проведению юридических исследований и подготовке письменных материалов в каждой судебной камере, включая решения и ходатайства.
The Royal Montserrat Police Force, headed by a British Commissioner together with his staff officer (a senior Superintendent), is funded by the Technical Cooperation Programme. Королевские полицейские силы Монтсеррата, которые возглавляет английский комиссар вместе со своим начальником штаба (старший суперинтендант), финансируются за счет Программы технического сотрудничества.
A senior military liaison officer, at the Lieutenant-Colonel level, will be deployed to the EUFOR operational headquarters in France by the end of December. До конца декабря старший офицер связи взаимодействия в звании подполковника будет прикомандирован к оперативному штабу СЕС во Франции.
A senior adviser to the Executive Secretary of SADC participated in the WIPO Sino-African Intellectual Property Forum organized in Beijing in May 2002. Старший советник Исполнительного секретаря САДК принял участие в Китайско-африканском форуме ВОИС по вопросам интеллектуальной собственности, организованном в мае 2002 года в Пекине.
Overall management Capital master plan senior manager Старший руководитель проекта реализации генерального плана капитального ремонта
A senior official of the Department visited Brussels in June to review preliminary arrangements with the relevant officials of the Belgian Foreign Ministry, including the proposed location of the hub. В июне старший сотрудник Департамента посетил Брюссель для рассмотрения предварительных вариантов с соответствующими должностными лицами министерства иностранных дел Бельгии, включая предлагаемое место расположения узла.
The senior officer of the soldiers assembled at Kamina declared that they had given up their arms and wished to return to their country. Старший офицер из числа военнослужащих, сосредоточенных в Камине, заявил, что они сложили оружие и хотят вернуться в свою страну.
The senior adviser assisted in the organization of the preparatory meeting for the Inter-Congolese Dialogue, held in Cotonou. MONUC also provided air transportation to the facilitator. Этот старший советник оказывал помощь в организации подготовительного совещания в рамках межконголезского диалога, состоявшегося в Котону. Миссия наблюдателей предоставила также посреднику возможность воспользоваться воздушным транспортом.
KPC senior and middle management are being given the opportunity to attend leadership and other courses abroad. Старший и средний управленческий персонал КЗК получил возможность посещать курсы по вопросам управления и по другим вопросам за границей.
A senior conference officer working at the meeting site was designated the primary contact with the Secretary of the meeting. Старший сотрудник по обслуживанию заседаний, который работал в месте проведения совещания, был назначен ответственным за связь с секретарем совещания.
A senior UNCTAD staff member has been made available to the centre to help launch the United Nations Staff College. Старший сотрудник ЮНКТАД был предоставлен в распоряжение Центра с целью оказания содействия в создании Колледжа для сотрудников Организации Объединенных Наций.
The senior legal officer provides legal advice to the Registrar, the judges and the legal research officers of the Registry. Старший сотрудник по правовым вопросам дает юридические консультации Секретарю, судьям и сотрудникам Секретариата, занимающимся исследованием юридических аспектов.
An important development was a retreat in May 2004 that brought together all the chief administrative officers from offices away from Headquarters and senior Headquarters administrative staff. Одним из важных мероприятий было проведение в мае 2004 года выездного форума, в работе которого приняли участие все главные административные сотрудники периферийных отделений и старший административный персонал Центральных учреждений.
It has been a tradition over several decades to assign a senior officer from the Department of Public Information to serve as Spokesperson for the President of the General Assembly. По традиции уже в течение нескольких десятилетий на должность пресс-секретаря Председателя Генеральной Ассамблеи назначается старший сотрудник Департамента общественной информации.
Belarusian State University; senior lecturer, Associate Professor, deputy Dean of the Foreign Students' Faculty; Белорусский государственный университет; старший преподаватель, адъюнкт-профессор, заместитель декана факультета для иностранных студентов
In order to strengthen its resource mobilization functions, as has been requested by Parties, the secretariat recruited a senior adviser in March 2011. В целях укрепления своих функций по мобилизации ресурсов в соответствии с просьбой Сторон в марте 2011 года секретариатом был нанят старший советник.
This course should be delivered jointly with the senior leader's respective Director of Mission Support so that specific options for a more responsive mission can be discussed. Этот инструктаж следует устраивать одновременно и для заведующего обеспечением той миссии, куда назначается старший руководитель, так чтобы можно было обсудить конкретные способы сделать миссию чутче реагирующей на обстановку.
By April 2004, the Finance Section had no senior accountant and the sole staff member with accounting experience had also resigned. В апреле 2004 года в Финансовой секции так и не был назначен старший бухгалтер, и единственный сотрудник, имеющий опыт бухгалтерского учета, ушел в отставку.
In addition, CEB hosts five networks for which membership is system wide; each network is chaired by senior agency staff. Кроме того, КСР обеспечивает работу пяти сетей, в которых участвуют представители всей системы; работой каждой сети руководит старший сотрудник учреждения.