Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
It is chaired by Minni Minawi, Senior Assistant to the President of the Sudan, with the Governors of the three states of Darfur serving as his deputies. Этот орган возглавляет Минни Минави, старший помощник президента Судана, и в его состав входят губернаторы трех штатов Дарфура, выполняющие функции его заместителей.
Mr. Christoph Hu, Senior Vice President, Science and Traffic Policy, BMW Group - OICA (International Organization of Motor Vehicle Manufacturers) Г-н Кристоф Хусс, старший вице-президент, Департамент научной и транспортной политики, Группа БМВ - МОПАП (Международная организация предприятий автомобильной промышленности)
With the sponsorship of Switzerland, a Senior Programme Officer was selected and engaged to work on partnerships and after some informal inter-sessional discussions, the Mobile Phone Working Group held its first meeting 7-8 April 2003. При спонсорской поддержке Швейцарии был выбран старший сотрудник по программе, который приступил к работе по партнерству, и после некоторых неофициальных межсессионных обсуждений Рабочая группа по мобильным телефонам провела свое первое совещание 7-8 апреля 2003 года.
Bilingual Senior Secretary (G-6) (to be paid from VC) Старший секретарь со знанием двух языков (КОО-6) (должен оплачиваться ВК)
For instance, in Kosovo, where the mission has executive and legislative responsibilities, the Senior Gender Advisor has helped the transitional Government draft a law on gender equality. Например, в Косово, где миссии поручены как исполнительные, так и законодательные функции, старший советник по гендерным вопросам помог переходному правительству разработать проект закона о равенстве мужчин и женщин.
Mr. Alf Sandek Senior Adviser for Export Control Department for Strategic Export Control Ministry for Foreign Affairs of Sweden Stockholm Г-н Альф Сандек Старший советник по вопросам экспортного контроля Департамент по контролю за стратегическим экспортом Министерство иностранных дел Швеции Стокгольм
At the end of May, the Senior Adviser on Returns joined the Office of the Special Representative of the Secretary-General following his nomination which I mentioned earlier - by the Kosovo Serb Return Coalition. В конце мая старший консультант по вопросам возвращения стал работать в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря после его назначения - о чем я уже говорил - Коалицией «За возвращение косовских сербов».
Mr. Bazac Dumitry, Senior Advisor, Ministry of Labour and Social Solidarity and Family, Division for labour Force Policy, Romania Г-н Базак Думитри, старший советник, министерство труда и социальной солидарности и семьи, Отдел по политике в области рабочей силы, Румыния
The Internal Audit and Investigations Group is currently staffed with one Director, one Senior Internal Auditor, four Internal Auditors and one Investigator. В настоящее время в штат Группы по внутренней ревизии и расследованиям входят один директор, один старший внутренний ревизор, четыре внутренних ревизора и один следователь.
The Senior Programme Officer would develop a quality control mechanism for measurement of performance during the delivery cycle and support the articulation of recommend changes and reprioritization for the approval of the Steering Committee. Старший сотрудник по программам будет разрабатывать механизм контроля за качеством в целях оценки результатов деятельности в течение цикла осуществления и облегчения подготовки рекомендаций в отношении внесения необходимых изменений и пересмотра приоритетности мероприятий для представления на утверждение Руководящего комитета.
In accordance with General Assembly resolution 62/228, the P-5 Senior Conflict Resolution System Officer at Headquarters undertakes a cross-cutting review of all 400 cases received and makes practical recommendations to effect positive changes in the Organization. В соответствии с резолюцией 62/228 Генеральной Ассамблеи старший сотрудник системы урегулирования конфликтов (С-5) в Центральных учреждениях проводит сквозной обзор всех 400 поступивших дел и выносит практические рекомендации в целях обеспечения позитивных изменений в Организации.
The Senior Border Management Officer (P-5) would serve as the Head of the Border Management Unit. Старший сотрудник по вопросам пограничного контроля (С5) будет выполнять обязанности начальника Группы по вопросам пограничного контроля.
The Political Affairs Unit is headed by a Senior Political Affairs Officer supported by six Political Affairs Officers and one Team Assistant. Группу по политическим вопросам возглавляет старший сотрудник по политическим вопросам, которому оказывают помощь шесть сотрудников по политическим вопросам и один младший сотрудник.
Frank Fernandez, Senior Vice-President and Chief Economist, Securities Industry Association, spoke about the proposal by major private sector financial organizations to develop specific guidelines for sovereign bond issuances as well as a code of conduct for creditor-debtor relations. Первый вице-президент и старший экономист Ассоциации по ценным бумагам Франк Фернандес выступил по поводу предложения крупных финансовых организаций частного сектора разработать конкретные руководящие принципы в отношении выпуска государственных облигаций, а также кодекса поведения кредиторов и должников.
Reporting to the Director of the Division of Human Resources Management, the Senior Ethics and Diversity Officer will be responsible for ensuring effective accountability and adherence to UNHCR's Code of Conduct, thereby reinforcing professional integrity. Старший сотрудник по этике и разнообразию, который будет подчиняться Директору Отдела по управлению людскими ресурсами, будет отвечать за обеспечение действенной ответственности и соблюдение Кодекса поведения УВКБ, тем самым усиливая профессиональную ответственность.
The Senior Political Affairs Officer will assist the Head of Office and the Chief of Staff in the overall management of the Unit. Старший сотрудник по политическим вопросам будет оказывать помощь руководителю Отделения и руководителю аппарата в обеспечении общего руководства работой Группы.
The team is comprised of a Team Leader, a Policy Officer, an Associate Administration Officer, a Senior Medical Officer and an Administrative and Information Technology assistant. В состав Группы входят ее руководитель, сотрудник по вопросам политики, административный сотрудник, старший медицинский сотрудник и помощник по административным вопросам и информационным технологиям.
The ministerial round table was chaired by Mr. Sarath Amunugama, Senior Minister and Minister of International Monetary Cooperation, Sri Lanka, and Chair of the Commission. Совещание министров «за круглым столом» возглавлял г-н Сарат Амунугама, старший министр и министр международного валютного сотрудничества, Шри-Ланка, и Председатель Комиссии.
Presentations were made by the following panellists: Joan Clos, Executive Director, United Nations Human Settlements Programme; and Allison Davis, Senior Transport Planner, Arup Consultants, New York. С докладами выступили следующие члены группы: Жоан Клос, Исполнительный директор Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, и Аллисон Дэвис, старший специалист по планированию на транспорте, «Аруп консалтанс», Нью-Йорк.
The Chief is assisted by a Senior Political Affairs Officer who stands in when he/she is absent and who has lead responsibilities for staffing, budget and other core administrative duties. Начальнику оказывает помощь старший сотрудник по политическим вопросам, который замещает его в период его отсутствия и несет основную ответственность за укомплектование кадрами, бюджет и другие основные административные вопросы.
Mr. Shinichi Asazuma, Senior Coordinator of Global Issues Cooperation Division, Ministry of Foreign Affairs of Japan, emphasized that a comprehensive approach to global health should be participatory and inclusive. Г-н Синити Асадзума, старший координатор отделения сотрудничества по глобальным проблемам Министерства иностранных дел Японии, подчеркнул, что всеобъемлющий подход к состоянию здравоохранения в мире должен предполагать активное и более широкое участие.
Senior lecturer in international law at the Institut d'Etudes Politiques (IEP) of Paris Старший преподаватель международного права в Институте политических исследований (Париж) с 1988 по 2006 год.
The UNEP Senior Legal Officer gave a presentation on legal issues pertaining to the establishment of the platform, after which various representatives sought clarification on a number of points. Старший сотрудник по правовым вопросам ЮНЕП выступил с докладом по правовым вопросам, касающимся создания платформы, после чего ряд представителей попросили уточнений по ряду пунктов.
Ms. Sharon Brennen-Haylock, Senior Liaison Officer, Liaison Office, New York Г-жа Шарон Бреннен-Хейлок, старший сотрудник по вопросам связи, Отделение связи, Нью-Йорк
Mrs. Ebba Dolhman, Senior Adviser for Policy Coherence for Development, Office of the Secretary-General of OECD, Paris Г-жа Эбба Долман, старший советник по вопросам согласованности политики в целях развития, Канцелярия Генерального секретаря ОЭСР, Париж