| The Senior Coordination Officer thanked the delegations for their comments and questions. | Старший сотрудник по координации поблагодарила делегации за их замечания и вопросы. |
| 1970-1981 Attorney, then from 1975, Senior Counsel, Legal Department, World Bank. | 1970-1981 годы Юрисконсульт, а с 1975 года - старший советник юридического отдела Всемирного банка. |
| It was chaired by the Senior Adviser to the Secretary-General on Gender Issues on behalf of the United Nations. | Председательствовал на ней от имени Организации Объединенных Наций старший советник Генерального секретаря по гендерным вопросам. |
| Senior Adviser, Chinese Institute of Marine Affairs. | Старший советник, Китайский институт по морским вопросам. |
| Administration of all courts in the Islands is the responsibility of the Chief Justice, assisted by the Senior Magistrate. | Вопросами управления всеми судебным инстанциями на островах ведает главный судья, которому помогает старший магистрат. |
| James Emery, Senior Economist of the International Finance Corporation, acted as Moderator and made an introductory statement. | В роли ведущего дискуссии выступил старший экономист Международной финансовой корпорации Джеймс Эмери, который сделал вступительное заявление. |
| Since the end of this compliance mission, a Senior Protection Officer has been appointed and a Refugee Status Determination Co-ordinator deployed. | После завершения этой контрольной миссии был назначен старший сотрудник по вопросам защиты и образован пост координатора по определению статуса беженцев. |
| He/she will be supported by a Senior Project Officer. | Ему/ей будет оказывать помощь старший сотрудник по проекту. |
| The Senior Adviser to the High Commissioner and Head of Communications made a brief presentation on the development of the OHCHRs communication strategy. | Старший советник при Верховном комиссаре и руководитель Службы коммуникаций выступил с коротким словом о развитии коммуникационной стратегии УВКПЧ. |
| A Senior Legal Adviser coordinates the work of the entire section and reports directly to the Chief of Prosecutions and the Deputy Prosecutor. | Старший юрисконсульт координирует работу всей Секции и подчиняется непосредственно начальнику Секции преследования и заместителю Обвинителя. |
| The Senior Legal Officer responsible for the Unit will be the co-chairperson of JAC. | Старший сотрудник по правовым вопросам, отвечающий за деятельность Группы, будет также выполнять функции сопредседателя ОКК. |
| In responding, the Senior Statistician recognized the importance of further documenting the differences in national practices in compiling statistics. | В своем ответе Старший статистик признал важное значение дальнейшего документального оформления различий, существующих в национальной практике сбора статистических данных. |
| Senior Minister Ramos-Horta and Mr. Hasegawa have given us insightful and detailed briefings on the current conditions. | Старший министр Рамуш Орта и г-н Хасэгава предоставили глубокие и обстоятельные брифинги о текущей ситуации. |
| The second speaker on the panel was Bruce MacDonald, Senior Director on the US Congressional Commission on the Strategic Posture of the United States. | Вторым оратором на экспертном заседании был старший директор комиссии конгресса США по стратегической доктрине Соединенных Штатов Брюс Макдональд. |
| Senior Research Fellow, Institute of Scientific Information and Social Sciences, 1966-1969. | Старший научный сотрудник, Институт научной информации и социальных наук, 1966 - 1969 годы. |
| In this connection, Senior General Than Shwe has pledged to make the elections free and fair. | В этой связи старший генерал Тан Шве пообещал, что выборы будут свободными и справедливыми. |
| The Senior Crown Counsel deputizes for the Attorney-General and administers the Government's legal aid scheme on his behalf. | Старший адвокат Короны выполняет функции заместителя Генерального прокурора и от его имени управляет правительственной программой правовой помощи. |
| The office would comprise seven Professional staff as follows: (a) Senior political affairs officer. | В штат этого управления будут входить семь следующих сотрудников категории специалистов: а) старший сотрудник по политическим вопросам. |
| Mr. Lintu, Senior Forestry Officer, thanked the hosts and organizers on behalf of FAO. | Г-н Линту, старший специалист по лесному хозяйству, выразил признательность принимающим органам и организаторам от имени ФАО. |
| The round tables were chaired, respectively, by the President and Senior Vice-President of the Council. | Председательствовали на заседаниях «за круглым столом» соответственно Председатель и старший заместитель Председателя Совета. |
| Senior personnel were supported, during foreign deployment, by experienced legal advisers on questions relating to criminal and disciplinary law. | Во время пребывания за границей старший персонал получал консультации со стороны опытных экспертов-юристов по вопросам, касающимся уголовного и дисциплинарного права. |
| Security Council resolution 1540. Bosch, Olivia. Senior Research Fellow, International Security Programme at Chatham House, London. | Резолюция 1540 Совета Безопасности. Бош, Оливия. Старший научный сотрудник, Программа по международной безопасности, Чатем-Хаус, Лондон. |
| Senior trial attorney at the International Tribunal for Rwanda, Office of the Prosecutor, Kigali. | Старший судебный адвокат в Международном уголовном трибунале по Руанде, канцелярия Обвинителя, Кигали. |
| Capulong, Cruz and Associates, Manila, Philippines: Senior and Managing Partner, 1973-1979. | Капулонг, Круз и партнеры, Манила, Филиппины: старший управляющий, 1973 - 1979 годы. |
| Senior Advocate of Nigeria (September 1996). | Старший адвокат Нигерии (сентябрь 1986 года). |