Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
It was at the fifth ASEAN Summit that Senior General Than Shwe first voiced Myanmar's aspiration for membership: It is hoped that a genuinely harmonious, peaceful and prosperous South-East Asia-10 under one roof will come into existence in the not too distant future... Именно на пятой Встрече на высшем уровне стран - членов АСЕАН старший генерал Тан Шве впервые заявил о стремлении Мьянмы к вступлению в члены: Есть надежда на то, что в недалеком будущем появится подлинно гармоничная, мирная и процветающая Юго-Восточная Азия-10...
Present position: Senior Research Associate at the Center for International Studies, University of Chicago, 1999-. старший научный сотрудник Центра международных исследований, Чикагский университет, 1999 год - по настоящее время.
Senior Accountant - Mount Kenya Bottlers, a regional manufacturing plant of the Coca-Cola Company, Nairobi. старший бухгалтер - предприятие «Маунт Кения Боттлерс» - региональный завод-филиал компании Кока Кола в Найроби
At the resumed plenary meeting, after a brief summary by the two round-table chairpersons, Mr. Aninat, Shengman Zhang, Managing Director, World Bank, and Nacer Benjeloun-Touimi, Senior Adviser, World Trade Organization, made concluding comments. На возобновленном пленарном заседании после представления краткого отчета председателями двух «круглых столов» с заключительными замечаниями выступили Анинат, Шэнмань Чжан, Директор-распорядитель Всемирного банка, и Насер Бенжелун-Туими, старший советник Всемирной торговой организации.
The Senior Coordinator for Refugee Women and Gender Equality added that, even in displacement, refugee women are not innately vulnerable to violence, but inappropriate responses, which ignore their specific needs and capacities, make them so. Старший координатор по делам женщин-беженцев и проблемам гендерного равенства указал далее, что, хотя при переселении женщины необязательно подвергаются насилию, непринятие соответствующих мер, которые удовлетворяли бы их конкретные нужды и предоставляли бы им возможности, может поставить их в уязвимое положение.
In 2001, the Senior Co-ordinator for Refugee Women/Gender Equality will continue these gender mainstreaming and gender analysis activities, focusing on UNHCR's 20 largest field operations. В 2001 году Старший координатор по вопросам беженцев-женщин/равенства между мужчинами и женщинами продолжит эту деятельность по учету гендерной проблематики и гендерному анализу и сосредоточит свое внимание на 20 крупнейших полевых операциях УВКБ.
"56. Following the conclusion of the two round-table discussions, the President and Senior Vice-President summarized in plenary the salient points that had emerged in their respective groups. После завершения дискуссий в рамках двух заседаний «за круглым столом» Председатель и старший заместитель Председателя в ходе пленарного заседания обобщили основные вопросы, которые были подняты в их соответствующих группах.
Senior Economic Policy Officer, Asia-Pacific Economic Cooperation Group, Department of Foreign Affairs, September 2000-August 2002 Старший сотрудник по вопросам экономической политики, Группа по вопросам Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, Министерство иностранных дел
Mr. Morgan (Senior Consultant on Capacity-Building), speaking of institutional memory, said that staff in the field generally did not have enough time to study the abundant information they received to increase their knowledge of the situation in which they worked. Г-н МОРГАН (Старший консультант по проблемам создания потенциала), коснувшись организации учебных курсов, говорит, что, как правило, у персонала миссий на местах нет времени, чтобы усвоить обильный поток информации, направляемый им, дабы расширить круг необходимых для работы знаний.
Attorney-at-Law, Senior Partner, Ablondi, Foster, Sobin and Davidow, p.c., United States of America Адвокат, старший партнер, "Аблонди, Фостер, Собин энд Давидоу, п.к.", Соединенные Штаты Америки
Professor Hebe Maria Cristina Vessuri, Senior Researcher and Head, Department of Science Studies, Instituto Venezolano de Investigaciones Cientificas, Caracas Профессор Эбе Мария Кристина Вессури, старший научный сотрудник и директор департамента научных исследований Венесуэльского научно-исследовательского института, Каракас
Concluding this item of the agenda, Mr. Miles Rendell, Senior Engineer of the Louis Berger Group from United Kingdom, delivered his contribution on "Motorways and Expressways Stage Construction". В завершение рассмотрения данного пункта повестки дня с докладом "Поэтапное строительство автомагистралей и дорог для скоростного движения" выступил старший инженер группы "Луис Бергер" г-н Майлз Ренделл, Соединенное Королевство.
Mr. Nicolas Gadano, Senior Economist, Repsol YPF (Argentina), spoke about the 2001 financial crisis in his country and the importance in that context of strengthening the provision of information for investors. Старший экономист компании «Репсол ИПФ» (Аргентина) г-н Николас Гадано рассказал о финансовом кризисе, который разразился в его стране в 2001 году, и о важности в этом контексте обеспечения инвесторов необходимой информацией.
Mr. Jacques Labre, Senior Water Adviser, Suez Environment (France), spoke on the issue of improving the predictability of revenue for water and sanitation service providers in developing countries. Старший советник по вопросам водных ресурсов компании «Суиз инвайронмент» (Франция) г-н Жак Лабр коснулся вопроса улучшения предсказуемости поступлений от предоставления услуг в области водоснабжения и санитарии в развивающихся странах.
Dorcas Oduor, Senior Deputy Prosecution Counsel, Department of Public Prosecutions in Kenya, outlined the challenges faced by Kenya and its experience in combating trafficking in persons. Старший заместитель Советника по вопросам обвинения Государственной прокуратуры Кении Доркас Одуор осветила проблемы, с которыми сталкивается Кения, и опыт этой страны в деле борьбы с торговлей людьми.
The Senior Ethics Officer of the United Nations Ethics Office acts as Secretary to the Committee. Старший сотрудник по вопросам этики Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций исполняет обязанности секретаря Комитета.
The round table was chaired by the Vice-Chair, Ingwald Gschwandtl (Austria), and moderated by Mohamed El-Ashry, Senior Fellow, United Nations Foundation, and former Chief Executive Officer, Global Environment Facility. Обязанности председателя на заседании круглого стола исполнял заместитель Председателя Ингвальд Гшвандтль (Австрия), дискуссией руководил Мохамед Аль-Ашри, старший сотрудник Фонда Организации Объединенных Наций и бывший Исполнительный директор Глобального экологического фонда.
Ms. Karen Wilson, Founder, GV Partners, Senior Fellow, Kauffman Foundation г-жа Карен Уилсон, учредитель фирмы "ЖВ партнерс", старший научный сотрудник фонда Кауфманна
Ms. Rashmi Banga, Senior Economist, UNCTAD Project on Strategies and Preparedness for Trade and Globalization in India, New Delhi Г-жа Рашми Банга, старший экономист, проект ЮНКТАД "Стратегии и готовность к решению вопросов торговли и глобализации в Индии", Нью-Дели
Mr. Tahlil Haji AHMED, Senior Legal Adviser, UNDP/Rule of Law and Security Access to Justice Programme Г-н Тахлиль АХМЕД, старший советник по правовым вопросам, ПРООН/Программа по обеспечению правопорядка и безопасности и доступа к правосудию
The Senior Adviser of UNICEF, Theresa Kilbane, emphasized the importance of creating policies that were inclusive of children, such as vocational education and supporting families. Старший советник ЮНИСЕФ г-жа Тереза Кильбейн подчеркнула большое значение разработки программ, рассчитанных на все категории детей, в частности в области профессионально-технического образования и поддержки семьи.
In a Regional Office, a list of Certifying and Authorised officers issued by the MD/PSM was not available and other staff like the Senior Industrial Development Officer (SIDO), were approving payments on behalf of the UNIDO Representative. В одном региональном отделении отсутствовал издаваемый ДУ/ОПУ список удостоверяющих и уполномоченных сотрудников, при этом другие сотрудники, например старший сотрудник по вопросам промышленного развития (ССПР), утверждали платежи от имени представителей ЮНИДО.
The Senior Adviser to the Executive Secretary gave a general introduction to the cluster-level logical framework, which is part of a United Nations-wide effort to improve transparency and accountability through performance evaluation. Старший советник Исполнительного секретаря выступил с общим вступительным словом по логическим рамках уровня кластеров, которые являются частью общеорганизационных усилий, предпринимаемых в рамках Организации Объединенных Наций с целью повышения транспарентности и подотчетности путем оценки эффективности.
The effort of the United Nations to re-engage with the Myanmar leaders and to begin constructive dialogue was generally well received, as Senior General Than Shwe invited the Under-Secretary-General to return to Myanmar later in 2006. В целом была дана положительная оценка усилиям Организации Объединенных Наций по возобновлению контактов с лидерами Мьянмы и установлению конструктивного диалога, а старший генерал Тан Шве пригласил заместителя Генерального секретаря вновь посетить Мьянму в 2006 году.
A Senior Coordinator for United Nations system coherence has been designated to provide dedicated support to UNIDO's continuing involvement in the various inter-agency and country-level processes in "Delivering as One". Назначен старший координатор по вопросам согласованности в системе Организации Объединенных Наций для оказания целевой поддержки постоянного участия ЮНИДО в различных межучрежденческих и страновых процессах в рамках инициативы "Единство действий".