| Senior Fellow, School of Public Policy and Government, University of Toronto | Старший научный сотрудник, факультет государственной политики и управления, Университет Торонто |
| Senior Advisor, Policy and Planning Division, Bureau for Crisis Prevention and Recovery | Старший советник, Отдел политики и планирования, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению |
| Senior Programme Associate, UNDP office in Saudi Arabia | Старший помощник по программам, отделение ПРООН в Саудовской Аравии |
| Mr. Fawzi Dib, Senior Financial Advisor, Business Development Division | Г-н Фаузи Диб, старший финансовый советник, Отдел развития предпринимательской деятельности |
| Senior Research Director, Laboratory of Eco-anthropology and Ethnobiology, National Museum of Natural History (MNHN) | Старший научный сотрудник, директор, Лаборатория экоантропологии и этнобиологии, Национальный музей естественной истории (НМЕИ) |
| (b) Dan Smith, Senior Associate Administrator | Ь) Дэн Смит, старший помощник администратора, |
| The Unit will be led by the Senior Gender Affairs Officer (P-5), who will report to the Deputy Special Representative (Political). | Группу будет возглавлять старший сотрудник по гендерным вопросам (С5), подчиняющийся заместителю Специального представителя (по политическим вопросам). |
| The Monitoring, Evaluation and Assessment Unit will be led by a Senior Programme Officer (P-5). | Группу по вопросам наблюдения, анализа и оценки будет возглавлять старший сотрудник по вопросам программ (С5). |
| The Senior Legal Officer will be expected to perform the following duties: | Предполагается, что старший сотрудник по правовым вопросам будет выполнять следующие обязанности: |
| However, the ERM Senior Adviser has not been able to develop a comprehensive implementation plan as of the end of 2011. | Вместе с тем, к концу 2011 года старший советник ОУР так и не разработал комплексный план осуществления. |
| Visiting Senior Lecturer, Chancellor College, University of Malawi, 1990-1991 | Приглашенный старший преподаватель, Чанселлор-колледж, Университет Малави, 1990 - 1991 годы |
| Senior Tax Inspector, Zambia Revenue Authority | Старший налоговый инспектор, Налоговое управление Замбии |
| Senior Programme Officer, Strategic Approach Coordinator, P-5 | Старший сотрудник по программе, координатор Стратегического подхода, С-5 |
| Senior Geoscientist (Geophysics and Geology) | Старший геолог (геофизика и геология) |
| Mr. Stephen Banable, Senior Expert, Unit of Regulatory Policy and Impact Assessment, Secretariat-General of the European Commission | Г-н Стивен Банэбл, старший эксперт, группа по вопросам регулятивной политики и оценки воздействия, Генеральный секретариат Европейской комиссии |
| Mr. Lincoln Flor, Senior Public - Private Partnership Specialist, World Bank Institute | Г-н Линкольн Флор, старший специалист по государственно-частному партнерству, Институт Всемирного банка |
| Mr. Gerald Edwards, Senior Adviser Accounting and Auditing Policy, Financial Stability Board | Г-н Джеральд Эдвардс, старший советник по общим правилам учета и аудита Совета финансовой стабильности |
| Senior Colonel Rui Li (China) | Старший полковник Руи Ли (Китай) |
| As part of this exercise, the Senior Risk Officer will work with the respective practices and identify the underlying risks associated with the processes and controls in place. | В рамках этого процесса старший сотрудник по управлению рисками будет взаимодействовать с соответствующими специалистами в целях выявления основных рисков, связанных с действующими процессами и механизмами контроля. |
| Mr. Joseph Ntamatungiro, Senior Economist for Haiti, International Monetary Fund | Г-н Джозеф Нтаматунгиро, старший экономист по Гаити, Международный валютный фонд |
| Senior Adviser, WIPO Coordination Office, New York | Старший советник, Координационное бюро ВОИС, Нью-Йорк |
| Senior long-suffering lab technician if you don't mind! | Старший многострадальный лаборант, если вы не возражаете! |
| Senior Inspector Chan from team B of Intelligence Bureau | Старший инспектор Чан из группы "Б". |
| Senior Quartermaster Korzenevsky, I ask you to behave yourself! | Старший квартирмейстер Корзенёвский, прошу вас вести себя прилично! |
| Or should I say "Mr. Senior Vee-peezy"? | Или я должен говорить "Мистер старший Ви-Пизи"? |