Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Senior - Руководителей"

Примеры: Senior - Руководителей
Annual senior mission managers security training workshop. Ежегодный семинар по профессиональной подготовке руководителей миссий по вопросам безопасности.
A senior member of LJM was designated Wali of Western Darfur, in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur. В соответствии с Дохинским документом один из руководителей ДОС был назначен губернатором Западного Дарфура.
Women hold 19.6 per cent of senior managerial positions in government bodies. Женщины составляют 19,6 процента руководителей государственных органов.
Over 400 senior executives from 15 countries took part in the forum this year. В форуме приняло свыше 400 руководителей из 15 стран СНГ и дальнего зарубежья.
One of the senior partners is retiring. Один из руководителей фирмы уходит на пенсию.
The number of women in senior positions in federal ministries and departments was still too low. Среди руководителей федеральных министерств и ведомств представительство женщин по-прежнему недостаточно.
Barber received a payment of £15,000 actioned by one of the senior members... Барбер получил платеж в 15000 фунтов, перечисленный одним из руководителей...
Such reports may also be made to the legal authorities through senior administrative officials of towns and districts. Подобные сообщения могут также доводиться до сведения судебных властей через руководителей администрации городов или районов.
These campaigns targeted senior public officials, the judiciary, teachers of social studies, and the general public. Эти кампании рассчитаны на руководителей государственных ведомств, работников сферы юстиции, преподавателей общественных наук и общество в целом.
There are as yet no women senior lecturers. Их пока нет среди лекторов и руководителей семинаров.
A senior member from Hizbullah also gave the same reassurances. Такое же заверение было получено и от одного из руководителей «Хизбаллы».
The remaining two indictments, however, have resulted in the arrival of eight senior accused at The Hague. Однако в результате двух оставшихся обвинительных заключений в Гаагу доставлены восемь обвиняемых руководителей.
Accordingly in October 2000, a series of meetings of senior regional managers of the organizations represented on the Executive Committee was held. В связи с этим в октябре 2000 года был проведен ряд совещаний региональных руководителей организаций, представленных в Исполнительном комитете.
The programmes target mainly senior policy makers, decision makers and trainers. Такие программы предназначены главным образом для старших должностных лиц директивных органов, руководителей и преподавателей.
Cranfield University held their first course for senior Mine Action managers in July-September 2000. Университет Кренфилда в июле - сентябре 2000 года провел первый учебный курс для руководителей деятельности по разминированию старшего уровня.
An AMISOM-UNSOA retreat, a lessons learned workshop and senior mission leadership meetings were also held. Были также проведены выездное мероприятие АМИСОМ-ЮНСОА, практический семинар по обобщению накопленного опыта и совещания с участием старших руководителей миссий.
Integrated United Nations missions require an integrated strategy and capacity to coordinate and collect information from multiple sources to advise senior leaders. Чтобы консультировать старших руководителей, комплексные миссии Организации Объединенных Наций нуждаются в комплексных стратегиях и возможностях для координации действий по сбору информации, поступающей из различных источников.
A senior corporate emergency roster (P-5 to D-2) provides seasoned managers ready to assume emergency leadership. Общеорганизационный реестр старших сотрудников по чрезвычайной помощи (с С-5 по Д-2) охватывает опытных руководителей для обеспечения командования операциями в чрезвычайных ситуациях.
In that context, it welcomes the new induction course for senior leaders as a potential vehicle for strengthening the management culture. В этой связи она приветствует новый ознакомительный курс для старших руководителей в качестве потенциального средства укрепления культуры управления.
In consultation with senior civilian, military and police managers, the Mission developed an integrated strategy to enhance accountability by Mission leaders aimed at preventing misconduct. В консультации со старшим гражданским, военным и полицейским руководством Миссия разработала комплексную стратегию повышения подотчетности руководителей Миссии в целях предупреждения проступков.
Results from these upwards feedback assessments informed the proposed model for ethical leadership behaviour for senior leaders. Результаты этих оценок с представлением информации вышестоящему руководству легли в основу предлагаемой этической модели поведения руководителей для старшего руководства.
The Human Resource Management Framework envisioned a succession planning process which includes devising of future oriented staffing plan for key executives and senior technical positions. Система управления людскими ресурсами предусматривала процесс подготовки планов замены сотрудников, включающий разработку ориентированного на перспективу плана замещения штатных должностей для ключевых руководителей и сотрудников на технических должностях старшего уровня.
For example, ethics and integrity now feature prominently in the induction programme for senior leaders. Например, тема «Этика и добросовестность» занимает в настоящее время значительное место в ознакомительном курсе для старших руководителей.
Efforts will remain focused on the timely appointment of senior leaders to preclude gaps in leadership. Усилия по-прежнему будут сосредоточены на обеспечении своевременного назначения старших руководителей, чтобы не допускать перерывов в руководстве работой.
For that reason, ethics and integrity featured prominently in the induction programme for senior leaders. По этой причине в ознакомительном курсе для старших руководителей значительное место занимает тема этики и добросовестности.