The Senior Magistrate is appointed by the Governor after consulting the Chief Justice. |
Старший магистрат назначается губернатором после консультации с главным судьей. |
The functions of this Officer are as follows: (a) Senior Military Liaison Officer. |
Функции этого офицера будут следующими: а) старший офицер военной связи. |
The Senior Adviser, Child Protection, confirmed the importance of follow-up action. |
Старший советник по вопросам защиты детей подтвердил необходимость принятия последующих мер. |
The same testimony was given by Senior Superintendent Hibbert. |
Старший суперинтендант Хибберт дал такие же показания. |
Liaison with UNCTAD will be maintained by Ms. Marlies Filbri, Senior Researcher. |
Связь с ЮНКТАД будет поддерживать старший научный сотрудник г-жа Марлис Филбри. |
The scheme is administered by the Government's Senior Crown Counsel on behalf of the Attorney-General. |
Программой правовой помощи управляет государственный старший адвокат Короны от имени Генерального прокурора. |
Senior Researcher, Hainan Research Institute of the South China Sea. |
Старший исследователь, Хайнаньский исследовательский институт Южно-Китайского моря. |
The Senior Magistrate is the Coroner for the Islands by virtue of his office. |
Коронером для островов в силу своей должности является старший магистрат. |
Accordingly, the Senior Political Affairs Officer is formally responsible for all aspects of the Department's work related to the region. |
Поэтому формально старший сотрудник по политическим вопросам отвечает за все аспекты работы Департамента, касающиеся этого региона. |
1992-1995 Senior Professor of Law, Open University of Sri Lanka, Nawala. |
1992-1995 годы Старший профессор права, Открытый университет Шри-Ланки, Навала. |
On the appointed date, and in the presence of Mr. Ksila's lawyers, the Senior Examining Magistrate proceeded with the questioning. |
В назначенный день в присутствии адвокатов г-на Ксила старший следственный судья произвел допрос. |
Each section is headed by a Senior Investigator, reporting directly to the Chief of Investigations and the Deputy Chief. |
Каждую секцию возглавляет старший следователь, подчиняющийся непосредственно главному сотруднику по расследованиям и его заместителю. |
The Senior Magistrate and other Magistrates are appointed by the Chief Justice. |
Старший магистрат и судьи Магистратского суда назначаются Председателем Верховного суда. |
Senior consultant of the Education and Training Consolidation and Modernization Project of the World Bank and the Government of Cape Verde. |
Старший консультант проекта укрепления и модернизации образования и профессиональной подготовки Всемирного банка. |
The Senior Advisor, World Food Programme Liaison Office, New York, made a closing statement. |
Старший советник Нью-Йоркского отделения связи Всемирной продовольственной программы сделал заключительное заявление. |
The Senior Military Adviser reports to the Special Envoy through the Head of the Office. |
Старший советник по военным вопросам подотчетен Специальному посланнику через начальника Отделения. |
The Senior Military Liaison Officer will be assigned on a full-time basis to one of the integrated operational teams. |
Старший офицер военной связи будет прикреплен на постоянной основе к одной из комплексных оперативных групп. |
The Senior Military Liaison Officer will facilitate the flow of critical information to and from assigned missions to inform the planning process. |
Старший офицер военной связи будет способствовать потоку важнейшей информации между соответствующими миссиями для информационного обеспечения процесса планирования. |
The incumbent of the post of Senior Legal Officer would work independently on complex procurement-related matters. |
Старший сотрудник по правовым вопросам будет самостоятельно заниматься сложными вопросами, касающимися закупок. |
Rank: Senior Engineer of Mines and Geology, Exceptional Class; Director of Geology. |
Должность: Старший горно-геологический инженер высшего класса; заведующий вопросами геологии. |
The Senior General emphasized the importance of upholding the sovereignty, national unity and territorial integrity of Myanmar. |
Старший генерал подчеркнул важность сохранения суверенитета, национального единства и территориальной целостности Мьянмы. |
The Unit is currently headed by a Senior Police Adviser at the P-5 level. |
Группу в настоящее время возглавляет старший полицейский советник уровня С-5. |
The agreement was signed on behalf of the Transitional Federal Government by Abdirizak Adam Hassan, Senior Adviser to the President. |
От имени переходного федерального правительства соглашение подписал старший советник президента Абдиризак Адам Хассан. |
I'm the Senior Vice-President for Candent Precision Metrics. |
Я старший вице-президент компании "Кандент". |
"Senior adviser to the regional..." There it is. |
"старший советник регионального..." вот оно. |