Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
1991 - December 2004: Senior Associate, Fayez Hajj Chahine Law Firm, Beirut, Lebanon 1991 год - декабрь 2004 года: старший юрист в юридической фирме "Файез Хадж Шахин", Бейрут, Ливан.
Former positions include: Vice-President of Handong University, Director of the Korea Development Institute, coordinator of the Asia-Pacific Economic Cooperation and Senior Adviser to the United Nations Development Programme. Ранее занимал следующие должности: заместитель ректора Хандонского университета, директор Корейского института развития, координатор азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества и старший советник Программы развития Организации Объединенных Наций. Работал на различных должностях в качестве советника и преподавателя в Республике Корея и Соединенных Штатах Америки.
The Senior Administrative Officer had an admitted and obvious alcoholism problem, which his supervisors and colleagues observed had become worse over time and which led them to ignore his apparently dysfunctional and unprofessional conduct. ЗЗ. Всем было известно и очевидно, что старший административный сотрудник страдает алкоголизмом, и, как отмечали его руководители и коллеги, со временем эта проблема еще более усугублялась, что заставляло их закрывать глаза на ненадлежащее выполнение им служебных функций и непрофессиональное поведение.
McKinsey and Company, Paris, Senior Engagement manager, 1968-1978 «Мэккензи энд компани», Париж, старший директор по кадрам,
Ms. Sarah Wykes, Senior Campaigner, Global Witness Г-жа Сара Вайкс, старший советник, "Глобал уитнес"
Senior Advisor on Gender and Science and Technology, Indonesian Institute of Sciences (1995-present); Старший консультант по теме "Гендерная проблематика и наука и техника", Индонезийский институт наук (с 1995 года по настоящее время);
The Senior Civilian Representative of NATO noted that reducing civilian casualties was a key priority in NATO's comprehensive approach, together with stronger civil-military coordination in stabilization, transition and reconciliation efforts. Старший гражданский представитель НАТО отметил, что сокращение потерь среди гражданского населения является одной из приоритетных задач в рамках всеобъемлющего подхода НАТО наряду с расширением координации между гражданскими и военными структурами в рамках усилий по стабилизации, осуществлению переходного процесса и примирению.
Ms. Sathar, Senior Programme Associate with the Population Council in Islamabad, would speak on "Gender, population and the achievement of the Millennium Development Goals". Г-жа Сатар, старший сотрудник по вопросам программ Совета по народонаселению в Исламабаде, посвятит свое выступление проблеме «Гендерная проблематика, народонаселение и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия».
Senior Legal Officer; Coordinator, Legal Working Group Старший сотрудник по правовым вопросам, Координатор Рабочей группы по правовым вопросам
11.15 a.m. Dr. David Nabarro, Senior United Nations System Influenza Coordinator (on the latest Avian Influenza progress report) 11 ч. 15 м. Д-р Дейвид Набарро, Старший координатор системы ООН по проблеме птичьего и человеческого гриппа (расскажет о последнем докладе, посвященном прогрессу в деле борьбы с птичьим гриппом)
"Sorry, put down 'Senior lecturer'!" "Лучше всего, напиши"Старший преподаватель Талмуда в Еврейском университете"".
Mr. Jorgen Fenhann, Senior Energy Scientist, UNEP Risoe Centre г-н Йорген Фенханн, старший научный сотрудник по вопросам энергетики, Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды ЮНЕП
2003-2004: Executive Officer and Senior Surveying Officer Survey Vessel старший помощник и старший геодезист гидрографического судна
Both the Prime Minister and the Senior General stated that the Government was committed to implementing the road map. Moreover, the Prime Minister did not reject the Special Envoy's suggestions outright. Премьер-министр и старший генерал оба заявили, что правительство взяло твердый курс на осуществление «дорожной карты».
The Magistrate's Court is presided over by a resident Senior Magistrate, appointed by the Governor, who is invariably an experienced barrister of at least ten years call and often an acting judge from the jurisdiction of England and Wales. Магистратский суд возглавляет назначаемый губернатором старший магистрат, проживающий на Фолклендских островах; как правило, старший магистрат является адвокатом с опытом практической работы не менее десяти лет и зачастую - действующим судьей из юрисдикции Англии и Уэльса.
When George Willis, Senior, isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty... Что делает Джордж Виллис Старший в свободное от работы время?
Of the 12 positions provided for the Appeals Unit of the Office of the Prosecutor, six have been filled so far, with the recruitment of a Senior Appeals Counsel as head of the Unit. Из 12 должностей, предусмотренных в апелляционной группе Канцелярии Обвинителя, шесть уже было заполнено, причем Старший советник по апелляциям возглавляет эту группу.
Subsequently, the co-chair of the informal group said that the Senior Administrative Officer of the Ozone Secretariat, Kathleen Creavalle, had been present, as had the Senior Administrative Officer of the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific, Henk Verbeek. Далее сопредседатель неформальной контактной группы сообщил, что присутствуют старший административный сотрудник секретариата по озону Кэтлин Кривелл и старший административный сотрудник Регионального отделения ЮНЕП для Азиатско-Тихоокеанского региона Хенк Вербек.
Finally, it is proposed that the post of Special Adviser (Senior Political Affairs Officer) (P-5) be reassigned to the Border Management Unit to function as a Senior Border Monitor. Наконец, предлагается перепрофилировать должность специального советника (старший сотрудник по политическим вопросам) (С5) с передачей в Группу по вопросам пограничного контроля для выполнения функций старшего сотрудника по вопросам пограничного контроля.
Engin Koncagul, Senior Programme Officer from the World Water Assessment Programme/UNESCO shared some of the findings of The United Nations World Water Development Report series on water-related urban challenges. Старший сотрудник по программам Программы оценки мировых водных ресурсов ЮНЕСКО Энгын Конджагуль информировал участников о ряде выводов относительно проблем водопользования в городах, содержащихся в документах серии докладов Организации Объединенных Наций о состоянии мировых водных ресурсов.
In his presentation, Hossein Moeini-Meybodi, United Nations Forum on Forests Senior Forest Policy Officer and the coordinator of the 2012 study, covered chapters one and six of the study. Хоссейн Моэйни-Мейбоди, старший сотрудник по вопросам лесоводства Форума Организации Объединенных Наций по лесам и координатор исследования 2012 года, коснулся в своем выступлении первой и шестой глав исследования.
The Secretary-General of the Economic Community of Central African States, Ahmad Allam-Mi, and the Ambassador and Senior Adviser of the Permanent Observer Mission of the African Union to the United Nations, Adonia Ayebare, also spoke at the open meeting. На открытой части заседания выступили также Генеральный секретарь Экономического сообщества центральноафриканских государств Ахмад Алам-Ми и посол и старший советник Постоянной миссии наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций Адония Аебаре.
Mr. Evgeny Kuzmichev, Senior Consultant and Ms. Marina Smetanina, Coordinator of the FLEG-2 Programme of the World Bank Russia, presented the World Bank's work on forest governance monitoring in the Russian Federation. Г-н Евгений Кузмичев, старший консультант, и г-жа Марина Сметанина, координатор программы ПУТЛС-2 Всемирного банка-Россия, рассказали о работе Всемирного банка в области мониторинга организации управления лесным сектором в Российской Федерации.
The Senior Operational Review Officer (P-5) manages and supervises the overall operations of the Audit Focal Point by identifying and prioritizing tasks to be undertaken by the Audit Focal Point. Старший сотрудник по оперативному анализу (С5) осуществляет общее и текущее руководство всеми операциями Группы по проведению ревизий и ставит перед ней задачу и определяет их приоритетность.
1997-1998: Medical Consultant at the International Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims, Copenhagen. 1999-present employment: Senior Medical Consultant at the International Rehabilitation Council for Torture Victims, Copenhagen. С 1999 года по настоящее время - старший медицинский консультант при Международном реабилитационном совете для жертв пыток, Копенгаген.