Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высоких

Примеры в контексте "Senior - Высоких"

Примеры: Senior - Высоких
Women's presence in senior appointive governmental posts has mainly a visibility effect and can be ephemeral. Представленность женщин на высоких назначаемых должностях в правительстве особенно бросается в глаза, но может оказаться недолгосрочной.
We invite interested countries and relevant international institutions to appoint senior representatives to join this partnership. Мы приглашаем заинтересованные страны и компетентные международные учреждения назначить высоких представителей для подключения к этому партнерству.
She has held many senior positions with leading legal organizations of the world, including with the International Bar Association. Она занимала много высоких постов в ведущих юридических организациях мира, в том числе в Международной ассоциации юристов.
Notably, all senior decision-making levels (P-5 to D-2) registered significant gains in promotions. При этом значительный прогресс был достигнут в продвижении по службе на уровне всех высоких руководящих должностей (С-5 - Д-2).
Intensive discussion has continued on the allocation of senior government positions. Продолжались интенсивные обсуждения вопроса о распределении высоких правительственных должностей.
We would like to see some women become the holders of senior posts that would reflect their contributions. Мы хотели бы видеть больше женщин на высоких должностях, что отражало бы их вклад.
However, there are many capable women who have the necessary experience and qualities to hold senior posts. Тем не менее на Кубе немало способных женщин, обладающих требуемым опытом и необходимой подготовкой для занятия более высоких должностей.
It was found that immigrants were more likely to attain senior administrative or technical posts in sectoral associations than elsewhere. Как выяснилось, иммигранты имеют больше всего шансов на занятие высоких руководящих или технических постов в секторальных ассоциациях.
The goal is to reinforce the presence of women in senior positions of the civil service. Целью назначений является расширение представленности женщин на высоких постах в органах государственной власти.
The problem of vacancies, particularly in senior posts, jeopardized the implementation of mandates and must be avoided at all costs. Проблема вакансий, особенно на высоких постах, препятствует выполнению мандатов, чего следует избегать всеми возможными способами.
He has held several senior ministerial positions over the past two decades. За последние два десятилетия он занимал целый ряд высоких министерских постов.
The Mission verified the presence of senior armed forces commanders at the negotiations. Миссия установила факт присутствия высоких военных чинов на переговорах.
Since 1986, the national authorities have been supporting affirmative action to encourage the promotion of women into senior positions. Начиная с 1986 года государственными властями постоянно проводились позитивные действия в целях поощрения женщин к занятию более высоких должностей.
Within the legal service, some senior posts are being held by women. На юридической службе женщины занимают ряд высоких постов.
Despite the persistent inequalities, a slight change can be observed in the distribution of senior government posts. Можно констатировать, что, несмотря на по-прежнему существующее неравенство в распределении высоких государственных должностей, начали происходить определенные изменения.
Figure 13 reflects low female representation in senior and decision-making positions in the Police Force. Диаграмма 13 отражает низкий уровень представительства женщин на высоких и связанных с принятием решений должностях в полиции.
However, since women don't normally hold senior positions in most sectors, generally more males than females attend international conferences. Однако, поскольку женщины, как правило, не занимают высоких должностей в большинстве секторов, обычно на международных конференциях присутствует больше мужчин, чем женщин.
These artificial barriers created by artificial and organizational prejudices are inhibiting women from reaching senior positions. Эти искусственные препятствия, создаваемые искусственно и организационно насаждаемыми предрассудками, препятствуют достижению женщинами высоких позиций.
With the support of the government, top people in the Dutch business world work through a network of ambassadors to help women move on to more senior positions. При поддержке правительства Нидерландов руководители предпринимательского сектора через сеть своих посредников оказывают помощь женщинам в занятии более высоких должностей.
Target figures for increasing the proportion of women in more senior jobs Целевые показатели увеличения доли женщин на более высоких должностях
Since Ukraine gained independence, Kostyantyn Gryshchenko has served in a succession of senior positions with responsibilities ranging from arms control and regional security to education and public health. С момента обретения Украиной собственной независимости, Константин Грищенко последовательно занимал ряд высоких государственных должностей с полномочиями от сферы контроля над вооружениями и региональной безопасности к образованию и здравоохранению.
(c) Women are virtually absent from the highest spheres of government and the most senior positions; с) женщины практически не представлены в высших сферах управления и на наиболее высоких должностях;
Total for senior civil service posts: 12 per cent Всего на высоких государственных должностях женщин 12 процентов.
Some argue that perhaps no qualified women exist for such posts or other senior posts; others point to an informal roster that suggests otherwise. Некоторые утверждают что, вероятно, для таких или других высоких должностей нет квалифицированных женщин; другие указывают на неофициальный список, который говорит об ином.
In general, it should be noted that the representation of women at decision-making levels and in senior public service posts remains unsatisfactory. В целом следует отметить, что представительство женщин на уровне принятия решений и высоких постах государственной службы по-прежнему остается неудовлетворительным.