Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
The Senior Investigator, based on that lawyer's request, issued an order for a medical examination to be conducted, but the examination did not take place until 10 August 2000. Исходя из ходатайства адвоката, старший следователь издал постановление о проведении медицинского освидетельствования, но до 10 августа 2000 года оно не проводилось.
Senior Accountant, Financial Controls Department, Technical Studies and Research Branch, Financial Control Department Старший бухгалтер сектора технических исследований Департамента финансового контроля
In his reply, Mohan Pieris, Senior Legal Advisor to the Cabinet and Vice Chairman of the LLRC Task Force of Sri Lanka, stated that the measures taken uphold standards required for accountability. В своем ответе старший юрисконсульт кабинета министров Шри-Ланки и заместитель Председателя Целевой группы КИУП Мохан Пиерис заявил, что принимаемые меры отвечают установленным нормам подотчетности.
The Secretary-General, the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, Zainab Hawa Bangura, the Senior Vice President of the World Bank, Marwan Muasher, and Lakdhar Brahimi briefed the Council. Генеральный секретарь, министр иностранных дел Сьерра-Леоне Заинаб Хава Бангура, старший вице-президент Всемирного банка Марван Муашир и Лахдар Брахими представили Совету краткую информацию.
The Senior Special Advisor responded, commenting that this had been field offices' first encounter with the new budget structure and the software and that there were lessons to be learned. Старший специальный советник ответил на заданные вопросы, отметив, что это был первый опыт, из которого будут сделаны необходимые выводы.
The Senior Adviser on the Protection of Civilians will provide advice to the Special Representative on the overall implementation of the Mission's mandate for the protection of civilians. Старший советник по вопросам защиты гражданского населения будет предоставлять Специальному представителю консультации по общему осуществлению мандата Миссии в области защиты гражданских лиц.
Under the supervision of the Chief, the Senior Operations/Support Officer will manage three mobile disarmament, demobilization and reintegration teams and ten State level teams. Под руководством начальника старший сотрудник по операциям/поддержке будет управлять З мобильными группами по разоружению, демобилизации и интеграции и 10 группами на уровне штатов.
The Senior Political Affairs Officer would provide deputy Chief functions to the Chief of Political Affairs in every aspect of the work of the Office of Political Affairs. Старший сотрудник по политическим вопросам будет выполнять функции заместителя руководителя по политическим вопросам по всем аспектам работы Отдела по политическим вопросам.
The Senior Conflict Resolution Officer would be required to provide in-person services to staff in the field by conducting three outreach missions per year to the main regions for 10 days each. Старший сотрудник по вопросам урегулирования конфликтов должен будет лично предоставлять услуги сотрудникам на местах, проводя три выездные миссии в год в основные регионы по 10 дней каждая.
The Senior Special Adviser recalled an earlier plea by the President of the General Assembly to level the fiscal playing field through a larger allocation from the regular budget to the Office. Старший специальный советник напомнил о ранее прозвучавшей просьбе Председателя Генеральной Ассамблеи о создании справедливых финансовых условий посредством увеличения суммы ассигнований, выделяемых для Канцелярии из регулярного бюджета.
The Senior Security Sector Reform Adviser and his team, under the supervision of the Special Representative, provided strategic guidance to the Guinean authorities on the reform of security institutions. Старший советник по вопросам реформы сектора безопасности и его группа предоставляли под руководством Специального представителя стратегические руководящие указания для властей Гвинеи по вопросу реформирования органов безопасности.
Senior Lecturer in Education, School of Education, University of Ulster, Ireland Старший лектор кафедры образования, Педагогическая школа Ольстерского университета, Ирландия
At the request of the Chair, the UNEP Senior Legal Officer outlined several issues relevant to consideration of article 33, on reservations to the mercury instrument. По просьбе Председателя старший сотрудник по правовым вопросам ЮНЕП описал несколько вопросов, имеющих отношение к рассмотрению статьи 33, об оговорках к документу по ртути.
The Senior Political Affairs Officer, in addition to heading the Office of Political Affairs in Erbil, will continue to serve as the leader of the regional team. Помимо руководства Отделом по политическим вопросам в Эрбиле старший сотрудник по политическим вопросам будет продолжать выполнять функции руководителя региональной группы.
Senior Medical Officer, P-5 (TA, part-time, 25 per cent) Старший медик С-5 (ВП, на четверть ставки)
Case concerning Occupation and Utilization of Costa Rican Territory by Nicaragua (Costa Rica v. Nicaragua) (Senior Counsel for Costa Rica). Дело об оккупации и использовании коста-риканской территории Никарагуа (Коста-Рика против Никарагуа) (старший поверенный Коста-Рики).
Denmark (on behalf of the Faroe Islands) v. European Union (Senior Counsel for the Faroe Islands). Дания (от имени Фарерских островов) против Европейского Союза (старший поверенный Фарерских островов).
As a result, on 28 June 2002, the Senior Inspector of the Moscow Region Prosecutor's Office of Chekhov city refused to initiate criminal proceedings with respect to the complainant's ill-treatment claims. В результате 28 июня 2002 года старший инспектор прокуратуры Московской области по городу Чехову отказался возбуждать уголовное дело в связи с утверждениями заявителя о жестоком обращении.
Manual Montes, Senior Adviser on Finance and Development at the South Centre, claimed that current financial rules were inimical to economic development in poor countries. Мануэль Монтес, старший советник по вопросам финансов и развития Центра Юга, заявил, что существующие финансовые правила не способствует развитию экономики в неимущих странах.
Onalenna Selolwane (Botswana), Senior Lecturer, University of Botswana Оналенна Селолване (Ботсвана), старший лектор, Университет Ботсваны
The meeting was jointly opened with the workshop mentioned in paragraph 4 above by Mr. Mok Mareth, Senior Minister, Ministry of Environment, Cambodia. Совещание ГЭН вместе с рабочим совещанием, упомянутым в пункте 4 выше, открыл г-н Мок Маретх, старший министр Министерства по охране окружающей среды Камбоджи.
The keynote speakers were World Resources Institute Senior Fellow from the Centre for International Cooperation of the VU University Amsterdam, Mr. Chris Reij, and a farmer from Burkina Faso, Mr. Yacouba Savadogo. В качестве основных докладчиков выступали старший научный сотрудник Института мировых ресурсов из Центра международного сотрудничества Свободного университета Амстердама г-н Крис Рей и фермер из Буркина-Фасо г-н Якоуба Савадого.
The Senior Superintendent of Police, who was in command at the time, was not among them (he has since been promoted to Deputy Inspector General and returned to Trincomalee). Старший суперинтендант полиции, который был командующим во время событий, среди них отсутствовал (впоследствии был назначен заместителем Генерального инспектора и вернулся в Тринкомали).
In examining the requirements for transparency, the Senior Attorney at the Center for Constitutional Rights highlighted the fact that there must be transparency about the law itself. При рассмотрении требований в отношении транспарентности старший юрист Центра по вопросам конституционных прав подчеркнула тот факт, что необходимо соблюдать транспарентность в отношении самого закона.
Co-financed is also a project "Senior assistant in tourism of blind people". нсирует проект "Старший сотрудник по вопросам туризма для слепых".