Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Senior - Главный"

Примеры: Senior - Главный
You're the senior lawman, Cooper. Купер, среди сил правопорядка главный здесь - ты.
A senior is chasing our classmate and beating him. Главный гонится за нашим однаклассником и бьет его.
I'm senior in this station now. Сейчас я главный на этой станции.
If they're right, Sarah, The Ring's most senior operative is behind that door. Если они правы, Сара, самый главный оперативник "Кольца" находится за этой дверью.
Our senior statesman, my closest colleague for 2 7 years. Наш главный деятель, мой ближайший коллега на протяжении 27 лет.
Jin Sun, my new senior cryptographer. Джин-Сан, мой новый главный шифровальщик.
You are mistaken here, my colleague chief senior guide. Тут вы ошибаетесь, коллега старший главный гид.
Because you're the senior science officer and I pestered to come along. Потому что ты главный научный сотрудник и я уговорила тебя взять нас с собой.
The senior manager in the office must approve all Atlas access right requests. Главный руководитель подразделения должен утверждать все запросы на предоставление права доступа в систему «Атлас».
The prosecutor-general is assisted by a senior advocate-general, advocates-general and deputies. Ему помогают главный генеральный адвокат и генеральные адвокаты, а также заместители Генерального прокурора.
Rajeev Dhavan, senior Advocate, Supreme Court of India, was unable to participate in the seminar. Раджив Дхаван, главный адвокат Верховного суда Индии, не смог принять участия в семинаре.
A speech by the President of Ghana, John Kufuor, was read out on his behalf by a senior minister. Выступление Президента Ганы Джона Куфуора зачитал от его имени главный министр.
I'm senior broker here, he's just a worthless piker. Я здесь главный брокер, а он просто одна из пешек.
Fine, but as senior strategist, I'll already be in the room. Хорошо, но как главный стратег, я уже буду в помещении.
Meet James Wolf, senior editor at "New York Magazine." Знакомься - Джеймс Вульф, главный редактор "Нью-Йорк Мэгазин".
Do you know that she is senior editor of that magazine now? Ты знаешь, что она сейчас главный редактор журнала?
Obviously I'm the senior guy here, but I think we can work as partners. Я, конечно, тут главный, но ты можешь быть мне товарищем.
When the author refused to sign the letter, senior counsel advised the author that he Когда автор отказался подписать это письмо, главный адвокат сообщил ему о своем решении не заниматься более делом автора.
In his last position, from 1953 to 1981 he worked as a senior scientist in operations research at the Lockheed Corporation in Burbank, California. В своей последней должности, с 1953 по 1981 год он работал как главный научный исследователь исследования операций в Lockheed Corporation в Бербанке, Калифорния.
Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer. Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я - главный боевой офицер.
a senior Indonesian deputy is coming tonight. Донателла Мосс. Главный представитель Индонезии будет сегодня.
Shortly before the hearing, senior counsel requested the author to sign a letter accepting that there were no grounds on which to base his appeal. Незадолго до слушания дела главный адвокат предложил автору подписать письмо, в котором выражается согласие с тем, что его апелляция не имеет под собой никаких оснований.
Frank haynam, senior engineer at the new york field office. Френк Хайман, главный инженер Нью-Йоркского отделения
Are you suggesting that a senior strategist is a higher position than a vice president? Ты утверждаешь, что главный стратег выше по должности, чем вице-президент?
Martyn Day, a senior partner with Leigh Day, a law firm in the United Kingdom, delivered a presentation on the roots of contemporary injustices and ways to attain justice for people of African descent. Мартин Дэй, главный компаньон юридической фирмы "Ли Дэй" из Великобритании, выступил с докладом о коренных причинах современных проявлений несправедливости и о способах обеспечения справедливости для лиц африканского происхождения.