However, to our surprise, a senior official at the Department for Disarmament Affairs informed us on 17 October that the Legal Office had made some revisions to the agreement. |
Однако к нашему удивлению старший сотрудник Департамента по вопросам разоружения сообщил нам 17 октября, что «Юрисконсульт внес некоторые изменения в соглашение. |
To this end, a senior international officer will sit next to the Minister, where he or she will oversee and monitor as well as advise the Minister in his work. |
В этих целях старший международный сотрудник будет находиться рядом с министром и осуществлять надзор и мониторинг, а также консультировать министра в его работе. |
At that time, TCOR was staffed with a few regular staff members, of which the Chief and a senior operations officer were directly concerned with the East Timor operations. |
В то время в ССОП работало лишь несколько штатных сотрудников, из которых руководитель службы и старший сотрудник по операциям непосредственно занимались вопросами операций в Восточном Тиморе. |
In an ongoing matter, originally reported in its previous annual report (A/57/451, para. 51), OIOS had found that an UNMIK senior official had awarded a licence to operate 61 fuel installations owned by two public enterprises to a businessman in his personal capacity. |
Проводя текущие расследования, о которых первоначально сообщалось в его предыдущем докладе (А/57/451, пункт 51), УСВН установило, что старший сотрудник МООНК выдал лицензию на эксплуатацию 61 топливной установки, принадлежащей двум государственным предприятиям, бизнесмену, выступавшему в личном качестве. |
The Section comprises the senior legal officer, Rhys Burriss, and the Deputy Chief Legal Officer, Didier Daniel Preira. |
В штат этой Секции входят старший сотрудник по правовым вопросам Рис Беррис и заместитель Главного сотрудника по правовым вопросам Дидье Даниэль Прейра. |
As a result, a World Bank senior official was seconded to the UNHCR office in Bogotá to assist in the implementation of the UNHCR programme in favour of Colombian internally displaced persons. |
В результате старший сотрудник Всемирного банка был прикомандирован к отделению УВКБ в Боготе для содействия выполнению программы УВКБ в поддержку колумбийских внутренних перемещенных лиц. |
At first I intended to join the judo club, but in the end I didn't because a senior student from my dormitory recommended the aikido club. |
Сначала я намеревался вступить в клуб дзюдо, но потом передумал, потому что старший студент из моей спальни посоветовал мне айкидо клуб. |
At that point, Colonel Ulrich Wegener, Genscher's senior aide and later the founder of the elite German counter-terrorist unit GSG 9, said "I'm sure this will blow the whole affair!". |
Полковник Ульрих Вегенер, старший помощник Геншера и впоследствии основатель западногерманской контртеррористической группы GSG 9, заявил по этому поводу: «Я уверен, что это поставит под удар всю операцию!». |
Apart from her commercial success, there were also changes in her personal life, as Angélil, who was twenty-six years her senior, transitioned from manager to lover. |
Кроме коммерческого успеха, произошли изменения и в личной жизни Дион: Анжелил, старший её на двадцать шесть лет, превратился из её менеджера в любовника. |
In the case of UNMIL, a senior Procurement Officer was released in January 2004 followed by support staff in April and August 2004. |
В январе 2004 года вслед за вспомогательным персоналом, направленным в апреле и августе 2004 года, в МООНЛ был направлен старший сотрудник по закупкам. |
Branko Milanović, a former senior economist at the World Bank, called the book "one of the watershed books in economic thinking." |
Бранко Миланович, бывший старший экономист Всемирного банка, назвал книгу «одним из водоразделов в экономической мысли». |
Formerly, many, but not all, Knights elevated to the senior Order would resign from the Order of the Thistle. |
Ранее, многие (но не все) рыцари, вступившие в более старший орден, выходили из ордена Чертополоха. |
Abboud was succeeded by a senior civil servant, Sirr Al-Khatim Al-Khalifa, who served as acting president for 18 days before transferring executive authority to a Committee of Sovereignty. |
Аббуда сменил старший государственный служащий аль-Хатим Аль Халифа, который исполнял обязанности президента в течение 18 дней, прежде чем передать исполнительную власть новому правителю. |
Typically, a senior official of the King of Portugal prevailed over the others, ensuring the coordination of the administration of the Kingdom as a kind of prime minister. |
Как правило, старший чиновник короля Португалии преобладал над другими, обеспечивая координацию управления королевством, отчасти исполняя функции премьер-министра в современном понимании. |
The senior assistant, who shows aversion to Petrov, reported about the incident on the ship to Leningrad, from there comes a telegram about the removal of the captain. |
Старший помощник, проявляющий антипатию к Петрову, сообщает о ЧП на судне в Ленинград, оттуда приходит телеграмма об отстранении капитана. |
In September 2011, James Ker-Lindsay, senior research fellow at the London School of Economics and Political Science, stated that the partition of Kosovo is a logical solution. |
Джеймс Кер-Линдси, старший научный сотрудник Лондонской Школы экономики и политологии, заявил, что разделение Косова - логичное решение. |
Chris Capossela, senior vice president of Microsoft business division, introduced Office Web Apps as lightweight versions of Word, Excel, PowerPoint and OneNote that allow people to create, edit and collaborate on Office documents through a web browser. |
Крис Капоссела, старший вице-президент бизнес отдела Microsoft, представил Office Web Apps как пакет облегчённых версий приложений Word, Excel, PowerPoint и OneNote, который позволяет создавать, редактировать и обмениваться документами Office через обычный браузер. |
From 1966 to 1970 - engineer-technologist, senior engineer-technologist, site manager, the released secretary of the Komsomol Committee Gorky Machine-Building Plant. |
С 1966 по 1970 год - инженер-технолог, старший инженер-технолог, начальник участка, освобождённый секретарь комитета ВЛКСМ Горьковского машиностроительного завода. |
In September 1948 - January 1949 - The head of the military and naval schools and senior naval officer in Leningrad. |
В сентябре 1948 - январе 1949 - начальник Управления военно-морских учебных заведений и старший морской начальник в Ленинграде. |
Andrew Cowan (born 13 December 1936) is a Scottish former rally driver, and the founder and senior director of Mitsubishi Ralliart until his retirement on 30 November 2005. |
Эндрю Коуэн (родился 13 декабря 1936 года) - шотландский автогонщик, а также основатель и старший директор гоночной команды Mitsubishi до выхода на пенсию 30 ноября 2005 года. |
The senior doctor predicts that Goodman is "here for keeps", without chance of recovery, and as he leaves the room says to his junior colleague, "I hope his dreams are sweet". |
Старший врач прогнозирует, что Гудман останется здесь на сохранении без шансов на выздоровление, и, выходя из палаты, говорит своему младшему коллеге: «Надеюсь, ему снятся сладкие сны». |
In a 23 November 2004 telephone interview with the Research Directorate, the senior researcher on China for HRW asserted that it would not have been possible for independent organisations to conduct an independent investigation of the incident. |
В 23 ноября 2004 телефонном интервью Директорат исследований, старший научный сотрудник в Китае за ХРУ заявила, что она не была бы возможна для независимых организаций для проведения независимого расследования инцидента. |
Members with more than 40 years of membership also receive a special yearly "senior bonus" distribution which amounts to 10% of the member's Subscriber's Account balance. |
Пользователи с более чем 40 лет членства также получают специальное ежегодное распределение "старший бонус", который составляет 10% от остатка абонентского счета участника. |
On 19 January 2010, Mahmoud al-Mabhouh, a senior Hamas military commander, was assassinated in Dubai by a team of eight suspected Mossad officers who used counterfeit European passports, including Irish passports. |
19 января 2010 года старший военный командир ХАМАС Махмуд аль-Мабхух был убит в Дубаи командой из восьми, предположительно, офицеров Моссада, которые въехали в ОАЭ по поддельным европейским паспортам, включая ирландские паспорта. |
In 1943-1944, a specialist on naval mines for the Military Council of the KBF, from October 1944, senior engineer-designer of the technical department of the NIMTI Navy. |
В 1943-1944 годах минный специалист военного совета КБФ, с октября 1944 года старший инженер-конструктор технического отдела НИМТИ ВМФ. |