| DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. | Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI. |
| Because you're the senior science officer and I pestered to come along. | Потому что ты старший научный офицер, а я надокучливая последовательница. |
| From now, I am senior officer. | С этого момента я старший офицер. |
| I am senior member... and I declare these proceedings open. | Я, как старший председательствующий... объявляю разбирательство открытым. |
| I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat. | Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош. |
| I'm a senior partner, and that's the rule. | Я старший партнер, и таковы правила. |
| Well, you're a senior partner now. | Ну, ты теперь старший партнер. |
| I waived Lucille's fee because a certain senior partner said we'd never go to trial. | Я отказалась от гонорара Люсиль, потому что один старший партнер обещал, что до суда дело не дойдет. |
| I'm the new senior vice president at CRG. | Я - новый старший шеф-менеджер компании. |
| Last time I checked, I was senior field agent. | Насколько я знаю, я здесь старший по званию. |
| What everyone's asking - is why would a senior producer - No. | Все хотят спросить, почему это старший продюсер... |
| The reality is that every senior prince has placed his favorite sons in important positions in the Kingdom. | Реальность такова, что каждый старший принц поставил своих любимых сыновей на важные должности в королевстве. |
| As of 2011 she is Afghanistan's most senior policewoman. | С 2011 года старший гражданский представитель НАТО в Афганистане. |
| On January 17, 1898 he the senior adjutant of the headquarters of the 38th Infantry Division. | С 17 января 1898 года - старший адъютант штаба 38-й пехотной дивизии. |
| Since May 1906 - the senior mine officer of the EbR "George the Victorious". | С мая - старший минный офицер ЭБР «Георгий Победоносец». |
| As senior brigade commander, Law again acted as commander of Hood's division. | Как старший бригадный командир Лоу снова стал командовать дивизией Худа. |
| In May 1932, he became assistant chief of maneuver troops and senior commissioner of the 54th Nerchinsk Border Detachment. | С мая 1932 года - помощник начальника маневренной группы, старший уполномоченный 54-го Нерчинского пограничного отряда войск ОГПУ. |
| I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor. | Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке. |
| Signed... Philip Seymour, senior member. | Подписано... Филип Сеймур, старший председательствующий. |
| I just had a senior attorney completely trash my yard. | Мой сад только что разрушил старший юрист. |
| Lekapenos gradually assumed more powers until he was crowned senior emperor in December 920. | Лакапин постепенно расширял круг своих полномочий, пока он не был коронован как старший император в декабре 920 года. |
| Chip Wheelock, senior manager at East Coast Hydroelectric. | Чип Уилок, старший управляющий ВГК. |
| He's most likely their senior member in the United States. | Вероятно, в США он у них старший. |
| We've got a senior police officer missing. | У нас пропал старший офицер полиции. |
| The next in line and the senior of my two deputies and the natural heir is Michael. | Следующий в очереди и старший среди моих заместителей, мой главный преемник - это Майкл. |