Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI.
Because you're the senior science officer and I pestered to come along. Потому что ты старший научный офицер, а я надокучливая последовательница.
From now, I am senior officer. С этого момента я старший офицер.
I am senior member... and I declare these proceedings open. Я, как старший председательствующий... объявляю разбирательство открытым.
I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat. Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош.
I'm a senior partner, and that's the rule. Я старший партнер, и таковы правила.
Well, you're a senior partner now. Ну, ты теперь старший партнер.
I waived Lucille's fee because a certain senior partner said we'd never go to trial. Я отказалась от гонорара Люсиль, потому что один старший партнер обещал, что до суда дело не дойдет.
I'm the new senior vice president at CRG. Я - новый старший шеф-менеджер компании.
Last time I checked, I was senior field agent. Насколько я знаю, я здесь старший по званию.
What everyone's asking - is why would a senior producer - No. Все хотят спросить, почему это старший продюсер...
The reality is that every senior prince has placed his favorite sons in important positions in the Kingdom. Реальность такова, что каждый старший принц поставил своих любимых сыновей на важные должности в королевстве.
As of 2011 she is Afghanistan's most senior policewoman. С 2011 года старший гражданский представитель НАТО в Афганистане.
On January 17, 1898 he the senior adjutant of the headquarters of the 38th Infantry Division. С 17 января 1898 года - старший адъютант штаба 38-й пехотной дивизии.
Since May 1906 - the senior mine officer of the EbR "George the Victorious". С мая - старший минный офицер ЭБР «Георгий Победоносец».
As senior brigade commander, Law again acted as commander of Hood's division. Как старший бригадный командир Лоу снова стал командовать дивизией Худа.
In May 1932, he became assistant chief of maneuver troops and senior commissioner of the 54th Nerchinsk Border Detachment. С мая 1932 года - помощник начальника маневренной группы, старший уполномоченный 54-го Нерчинского пограничного отряда войск ОГПУ.
I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor. Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
Signed... Philip Seymour, senior member. Подписано... Филип Сеймур, старший председательствующий.
I just had a senior attorney completely trash my yard. Мой сад только что разрушил старший юрист.
Lekapenos gradually assumed more powers until he was crowned senior emperor in December 920. Лакапин постепенно расширял круг своих полномочий, пока он не был коронован как старший император в декабре 920 года.
Chip Wheelock, senior manager at East Coast Hydroelectric. Чип Уилок, старший управляющий ВГК.
He's most likely their senior member in the United States. Вероятно, в США он у них старший.
We've got a senior police officer missing. У нас пропал старший офицер полиции.
The next in line and the senior of my two deputies and the natural heir is Michael. Следующий в очереди и старший среди моих заместителей, мой главный преемник - это Майкл.