Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Ответственный

Примеры в контексте "Senior - Ответственный"

Примеры: Senior - Ответственный
So you see, Roy Price is a senior executive with Amazon Studios. Рой Прайс - ответственный менеджер в Amazon Studios.
A senior United States official in Washington called the failed CIA mission a disaster. Ответственный представитель администрации Соединенных Штатов в Вашингтоне назвал неудавшуюся операцию ЦРУ катастрофой.
It was remarked by a senior colleague in the Secretariat that there was a phenomenon called "divide and rule" under colonial regimes. Об этом говорил ответственный сотрудник в Секретариате, указывая на феномен «разделяй и властвуй» в условиях колониальных режимов.
one senior territorial administration official representing the Ministry of the Interior; один ответственный работник территориальной администрации, являющийся представителем Министерства внутренних дел;
Held senior position in the organization as a member of the governing board in Bethlehem. On 11 August 2003 sentenced to 2.5 years in prison. Занимал ответственный пост в этой организации - был членом правления в Вифлееме. 11 августа 2003 года приговорен к 2,5 годам тюрьмы.
A senior representative of Lithuanian government will deliver a welcome address. Ответственный сотрудник правительства Литвы выступит с приветственным словом
As the Secretary-General's report mentions in paragraph 2, in response to our invitation, a senior representative from the United Nations Department of Political Affairs also attended the meeting and observed its deliberations. Как и в прошлом году - как упоминается в пункте 2 доклада Генерального секретаря, - в ответ на наше приглашение ответственный сотрудник Департамента Организации Объединенных Наций по политическим вопросам также присутствовал на этом совещании и заслушал прения.
(c) Designated a senior ambassador in the Ministry for Foreign Affairs as national coordinator for the Panel; с) в министерстве иностранных дел был назначен ответственный посол в качестве национального координатора по поддержанию связи с Группой;
During 1998 and 1999 the United Nations continued to provide technical assistance to the electoral authorities in Mexico, and a senior officer from the Electoral Assistance Division conducted several technical missions to the country. В 1998 и 1999 годах Организация Объединенных Наций продолжала оказывать техническую помощь избирательным органам в Мексике, и ответственный сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов несколько раз посетил эту страну для решения технических вопросов.
A senior official of the National Prisons Organization was quoted in September as expressing the view that criminality was rising at an alarming rate, adding that 650 children currently live in prisons with their mothers. В сентябре сообщалось, что ответственный сотрудник Национальной организации тюрем высказал мнение о том, что преступность возрастает вызывающими тревогу темпами, сообщив при этом, что в настоящее время в тюрьмах вместе со своими матерями находятся 650 детей.
one senior official from the Ministry for Decentralization. один ответственный работник Министерства децентрализации.
Mme. Ba-N'Daw, a former Minister of Energy and a former senior official at the World Bank, is an eminent person whose experience amply qualifies her to occupy this important position. Г-жа БаН'Дау, в прошлом - министр энергетики и ответственный работник Всемирного банка, является видной деятельницей, чей опыт делает ее вполне подходящим кандидатом на этот важный пост.
At the University of Nottingham he holds a senior post in the Law School and, as Co-Director of the Human Rights Law Centre, he guides human rights capacity-building programmes worldwide as well as policy/practice-oriented research projects. Занимает ответственный пост в Школе права при Ноттингемском университете и в качестве содиректора Центра по вопросам права в области прав человека возглавляет ряд международных программ по созданию институциональных структур по защите прав человека, а также несколько научно-исследовательских проектов стратегического и практического характера.
If you're a senior person at UNESCO and someone says, "So what are you doing to eradicate world poverty?" you're not really confident standing up there saying, "I've got it cracked; it's the lentils," are you? Представьте, что вы - ответственный работник ЮНЕСКО и вас спрашивают: «Что вы делаете для искоренения бедности?» Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать и сказать: «Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу».
Senior editor of Ezhegodnik morskogo prava (Yearbook of Maritime Law) and other compilations and materials periodically published in Russian and English by the Maritime Law Association of the Commonwealth of Independent States. Ответственный редактор "Ежегодника морского права", других сборников и материалов, периодически издаваемых Ассоциацией морского права СНГ на русском и английском языках.
Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. Новоявленный старший партнер, эксперт по делам о корпоративных финансах и человек, ответственный за превосходное обучение стажеров.
So, you're the senior field agent in charge. Итак, ты старший ответственный полевой агент.
Additionally, a senior programme officer for partnerships and resource mobilization joined the secretariat in September 2005. В сентябре 2005 года к ним дополнительно присоединился старший сотрудник по программам, ответственный за партнерские инициативы и мобилизацию ресурсов.
However, a politician or senior decision maker responsible for the investments needed for such surveys needs to weigh uncertain potential benefits against the certainty that his country will not rank first. Однако тот или иной политик или старший сотрудник директивных органов, ответственный за инвестиции, необходимые для проведения таких обследований, должен взвешивать неопределенные потенциальные выгоды и заведомую вероятность того, что его страна не войдет в число первых.
It is also unclear how the senior responsible owner for the project will be able to independently assure himself of the realism of the plans to deliver the General Assembly Building by August 2014 without objective and independent technical advice. Неясно также, как старший ответственный руководитель проекта, не прибегая к объективной и независимой технической помощи, сможет самостоятельно убедиться в том, насколько выполнима задача завершить работы по зданию Генеральной Ассамблеи к августу 2014 года.
The Resident was a senior British official posted in the capital of these Princely States, technically a diplomat but also responsible for keeping the ruler to his alliance. Резидент являлся высокопоставленным британским чиновником, назначавшимся в столицу одного из таких княжеств, формально дипломат, но также ответственный и за сохранение союза с вверенным ему государством.
In April 1999, a senior officer from the Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission to Haiti at the request of the Provisional Electoral Commission (CEP), and submitted a report. В апреле 1999 года по просьбе временной избирательной комиссии (ВИК) в Гаити для оценки потребностей был направлен ответственный сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов, который представил доклад.
This is a remarkable serum, and, as a responsible senior officer of the Space Corps, it's imperative I gain possession of it and use some myself. Это поразительный препарат, и я, как ответственный старший офицер Звёздного корпуса, обязан его получить и слегка опробовать на себе.
For instance, as work continued on finalizing the last of the 22 national priority programmes, on transparency and accountability, both the senior minister responsible and the head of the High Office of Oversight and Anti-Corruption stood down to run for election. Например, пока продолжалась работа над оформлением последних из 22 национальных приоритетных программ, посвященных прозрачности и подотчетности, как ответственный старший министр, так и глава Высшего надзорного управления ушли в отставку, чтобы участвовать в собственной предвыборной кампании.
1986-2006 Hasmik Poghosyan worked at the Armenian Society of Cultural Relations and Cooperation with Foreign Countries, first as a referent, then - senior referent, head of a department, executive secretary, deputy chairperson and council chairperson. 1986-2006 - референт Армянского общества культурных связей и сотрудничества с зарубежными странами, старший референт, заведующая отделом, ответственный секретарь, первый вице-председатель, председатель Совета.