Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
It is indicated in the revised budget that the Special Envoy, at the Under-Secretary-General level, is supported in his work by a Senior Adviser (D-1) and two Political Affairs Officers (P-4) based in Addis Ababa. В пересмотренном бюджете указывается, что под началом Специального посланника, находящегося на должности уровня заместителя Генерального секретаря, будут работать старший советник (Д1) и два сотрудника по политическим вопросам (С4), базирующиеся в Аддис-Абебе.
A new Senior Sustainable Development Officer (P-5) position in the Policy Analysis and Networks Branch will help provide leadership and oversee the substantive research and analytical work, modelling and forecasting needed to prepare the report. Новый старший сотрудник по вопросам устойчивого развития (С-5) в Секторе анализа политики и сетевых структур будет оказывать помощь в обеспечении руководства основной исследовательской и аналитической работой, моделированием и прогнозированием, которые требуются для подготовки этого доклада, и контроль за этой деятельностью.
The President's Senior Special Adviser strongly supported and commended such efforts, but added that what was needed, in addition, was high-level Professional staff with experience and a nuanced sense of the issues, specifically two P-5 posts rather than one P-4 post. Старший специальный советник Председателя активно поддержал и высоко оценил эти усилия, добавив, что помимо этого необходимы высококвалифицированные специалисты, имеющие опыт и знающие все тонкости вопросов, а именно две должности уровня С-5, а не одна С4.
The President's Senior Special Adviser began by flagging one major problem affecting both staffing and budget, explaining that entitlements for staff began only on the first day of the session. Старший специальный советник Председателя в первую очередь выделил одну серьезную проблему, затрагивающую как персонал, так и бюджет, пояснив, что выплаты вознаграждения сотрудникам полагаются лишь с первого дня сессии.
(Minister, Senior Adviser to the President for diplomatic matters and cooperation) (министр, старший советник президента по дипломатическим вопросам и вопросам сотрудничества)
Mr. Santiago Carrizosa, Senior Technical Adviser on Biodiversity and Ecosystems, United Nations Development Programme (UNDP) Г-н Сантьяго Каррисоса, старший технический советник по вопросам биологического разнообразия и экосистем, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)
The Senior Scientific Consultant from the National Centre for Sustainable Coastal Management suggested that training programmes should be aimed at identifying and filling gaps such as microbial assessment, seagrass mapping, and others. Старший научный консультант из Национального центра устойчивого управления прибрежными районами указал, что учебные программы должны иметь своей целью определение и устранение недостатков, таких как оценка микробиологического состояния, картографирование морских водорослей и т.д.
Redeployment of one post (1 P-5 Senior Political Affairs Officer) from the Asia Integrated Operational Team to the Office of the Assistant Secretary-General Перераспределение одной штатной должности (1 С5 старший сотрудник по политическим вопросам) из Объединенной оперативной группы по Азии в канцелярию помощника Генерального секретаря
Ms. Anda Filip, IPU Director for External Affairs and Member Relations and Mr. Alessandro Motter, Senior Adviser at the Office of the Permanent Observer of the Inter-Parliamentary Union to the United Nations in New York, accompanied the delegation to provide support. Г-жа Анда Филип, директор МПС по вопросам иностранных дел и отношений с членами, и г-н Алессандро Моттер, старший советник Бюро Постоянного наблюдателя Межпарламентского союза при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, сопровождали делегацию для оказания ей необходимой поддержки.
Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia) (Merits) (Senior Counsel for Colombia). Спор по вопросам сухопутной и морской границы (Никарагуа против Колумбии) (существо дела) (старший поверенный Колумбии).
Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia) (Senior Counsel for Colombia). Распыление гербицидов с воздуха (Эквадор против Колумбии) (старший поверенный Колумбии).
Bangladesh v. Myanmar, International Tribunal for the Law of the Sea, judgment of 14 March 2012 (Senior Counsel for Bangladesh). Бангладеш против Мьянмы, Международный Трибунал по морскому праву, решение от 14 марта 2012 (старший поверенный Бангладеш).
Senior Lecturer, courses in Advanced and Applied International Law, Faculty of Law, University of Pretoria, South Africa, 2007-2011 Старший лектор, курсы по продвинутому и прикладному международному праву, Университет Претории, Южная Африка, 2007 - 2011 годы
At the request of the Chair, the UNEP Senior Legal Officer, acting as the Legal Advisor for the Convention, clarified the process for voting. По просьбе Председателя старший советник по правовым вопросам ЮНЕП, действующий в качестве правового консультанта Конвенции, разъяснил процесс голосования.
The Secretariat's Senior Legal Officer said that the rules of procedure permitted non-governmental organizations to participate and make statements; as long as individual parties were not attacked by name, he suggested, there should be no objection under the rules. Старший сотрудник секретариата по правовым вопросам отметил, что правила процедуры разрешают неправительственным организациям принимать участие и выступать с заявлениями; он сказал, что до тех пор, пока речь не идет о критике в адрес конкретных Сторон, в соответствии с правилами не должно быть возражений.
The Senior Protection of Civilians Officer would be the second reporting officer of the three Protection Officers located in the above-mentioned state offices. Старший сотрудник по защите гражданского населения будет вторым аттестующим руководителем для трех сотрудников по защите гражданского населения, размещенных в канцеляриях в вышеупомянутых штатах.
The EU and RF joint cooperation (TACIS) Project "Application of the Hague Conventions on the Protection of Rights of Child in the Russian Federation" - Key Senior Expert, 2011 - present. Совместный проект ЕС и РФ "Применение Гаагских конвенций о защите прав детей в Российской Федерации", осуществляемый по линии ТАСИС - ведущий старший эксперт, с 2011 года по настоящее время.
Senior Research Fellow, Centre for Econometric and Allied Research, University of Ibadan, Nigeria, 1996-2000 Старший аспирант, Центр эконометрических и смежных исследований, Университет Ибадана, Нигерия, 1996 - 2000 годы
Ms. Suzanne Bilello, Senior Public Information and Liaison Officer, United Nations Educational, Cultural and Scientific Organization Г-жа Сузанн Билелло, старший сотрудник по общественной информации и связям с общественностью, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
The Senior Projects Officer of the London European Partnership for Transport described how some cities had successfully introduced policies and initiatives that had led to a modal shift away from car use and towards active mobility. Старший сотрудник по вопросам реализации проектов лондонской структуры Европейского партнерства в области транспорта рассказал о том, каким образом в некоторых городах были успешно реализованы стратегии и инициативы, позволившие перераспределить перевозки с автомобильного транспорта на средства активной мобильности.
Also at the same meeting, statements were made by the Senior Adviser of South Centre, Manuel Montes, and the Deputy Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), Lakshmi Puri. Также на том же заседании с заявлениями выступили старший советник организации «Центр Юга» Мануал Монтес; и заместитель Директора-исполнителя Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Структура «ООН-женщины») Лакшми Пури.
In response to delegations' comments, the Senior Attorney at the Center for Constitutional Rights noted that there were legal and ethical questions linked to the use of armed drones, as well as the impact that the weapons technology might have on human rights. В ответ на замечания делегатов старший юрист Центра по вопросам конституционных прав отметила, что в связи с использованием вооруженных БПЛА, а также влиянием, которое оружейные технологии могут оказывать на права человека, возникают вопросы правового и этического порядка.
The Senior Attorney at the Center for Constitutional Rights recalled that transparency was connected to accountability, which was an obligation under international law, not a policy choice. Старший юрист Центра за конституционные права напомнила о связи между транспарентностью и привлечением к ответственности, обеспечение которой является обязательством по международному праву, а не политическим выбором.
The panellists were Haifa Zangana, a novelist, artist and journalist, Mohamed Younis, Senior Analyst for the Middle East and North Africa at Gallup, and Dursun Peksen, Assistant Professor of Political Science at the University of Memphis. Состав дискуссионной группы: Хайфа Зангана, писатель, художник и журналист, Мохаммед Юнис, старший аналитик по проблемам Ближнего Востока и Северной Африки организации "Гэллап", а также Дурсун Пексен, доцент кафедры политических наук Университета Мемфиса.
Senior Social Policy Adviser in the Ministry of Solidarity and Social Solidarity, Portugal Старший советник по вопросам социальной политики в министерстве солидарности и социального обеспечения Португалии