Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
Senior Legal Adviser, Legal Affairs Section, Commission on Integrity Старший юрисконсульт, секция по правовым вопросам, Комиссия по вопросам честности и неподкупности
Senior Regional Director for Counter-Terrorism and Asia/Pacific Programs, Office of Prosecutorial Development Assistance and Training, Department of Justice Старший региональный директор по вопросам борьбы с терроризмом и программам в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Управление по вопросам совершенствования работы, содействия и профессиональной подготовки работников органов прокуратуры, министерство юстиции
Panellists will include Mr. Pascal Lamy, Director-General, World Trade Organization; Mr. Gary Hufbauer, Reginald Jones Senior Fellow, Institute for International Economics, Washington D.C.; and Professor Carlos Correa, University of Buenos Aires (Argentina). В этой дискуссии примут участие, в частности, г-н Паскаль Лами, Генеральный директор Всемирной торговой организации; г-н Гэри Хафбауэр, старший научный сотрудник Центра Реджинальда Джоунза, Институт международной экономики, Вашингтон, О.К.; и профессор Карлос Корреа, Университет Буэнос-Айреса (Аргентина).
An existing Senior Political Affairs Officer (P-5) would lead the work of the Section, also acting as the Americas Division focal point for mediation. Возглавлять работу Секции будет старший сотрудник по политическим вопросам на уже существующей должности (С5), который будет также выполнять в Отделе Северной и Южной Америки функции координатора по вопросам посредничества.
In addition, the Senior Support Officer proactively oversees, plans and manages work assigned to team members and manages priorities and work schedules to ensure effective responsiveness to support requirements. Кроме того, старший сотрудник по поддержке берет на себя инициативу в деле контроля, планирования и руководства работой, поручаемой членам Группы, и определяет приоритеты и графики работы в интересах эффективного удовлетворения потребностей в поддержке.
Mr. Helmut Warsch, Senior Advisor, Areva, Germany (formerly Framatom and Siemens) г-н Гельмут Варш, старший советник, "Арева", Германия (бывший сотрудник "Фарматом" и "Сименс")
Mr. Patrick Taran, Senior Migration Specialist, International Migration Branch, International Labour Organization; Г-н Патрик Таран, старший специалист по вопросам миграции, отделение по вопросам международной миграции (Международная организация труда)
Speaking on behalf of the President of the General Assembly, his Senior Special Adviser began his statement by providing an overview of the functions of the Office and the demands placed upon it. Выступая от имени Председателя Генеральной Ассамблеи, его старший специальный советник начал с обзора функций Канцелярии и требований к ней.
Also at the same meeting, a statement was made by Samir Mitra, Senior Adviser in the Office of the Adviser to the Prime Minister of India and the National Innovation Council of India. Также на том же заседании с заявлением выступил старший советник канцелярии советника при премьер-министре Индии и Национального инновационного совета Индии Самир Митра.
Introductory statements were made by the Chief of the Population Studies Branch, the Chief of the Population Policy Section, and the Senior Population Affairs Officer, all of the Population Division. Вступительные заявления сделали руководитель Сектора демографического анализа, начальник Секции демографической политики и старший сотрудник по демографическим вопросам - все из Отдела народонаселения.
Mr. Zia Qureshi, Senior Adviser in the Office of the Chief Economist and Senior Vice President of the World Bank г-н Зия Куреши, Старший советник Бюро Главного экономиста и Старший вице-президент Всемирного банка
The Office will also include a Senior Police Adviser (P-5), a Senior Military Adviser (P-5), a Special Assistant (P-4), a Personal Security Officer (Field Service) and three General Service posts for administrative/ research assistants. В штат Отделения будут также включены старший советник по вопросам деятельности полиции (С5), старший военный советник (С5), специальный помощник (С4), сотрудник личной охраны (категория полевой службы) и три должности категории общего обслуживания для помощников по административным вопросам/вопросам исследований.
Functional titles most often used for such staff were: Principal Officer, Senior Officer and Senior Administrative Officer; Chief of Service, Section or Unit; Special Representative of the Secretary-General; Director; and Officer-in-Charge. Такие сотрудники использовались на должностях со следующими функциональными наименованиями: главный сотрудник, старший сотрудник и старший административный сотрудник; начальник службы, секции или группы; специальный представитель Генерального секретаря; директор; исполняющий обязанности начальника.
Each Senior Legal Officer in the Trial Chambers is responsible for up to five cases at the pre-trial phase and the Senior Legal Officer assigned to the Appeals Chamber is responsible for nine cases, plus all interlocutory appeals. Каждый старший сотрудник по правовым вопросам в Судебных камерах отвечает за несколько (вплоть до пяти) дел на этапе предварительного производства, а старший сотрудник по правовым вопросам, приданный Апелляционной камере, отвечает за девять дел плюс все промежуточные апелляции.
Senior Legal Policy Officer; Senior Criminal Policy Officer; Expert and Manager of the project titled "Together against crime"; Lecturer Старший сотрудник по вопросам правовой политики; старший сотрудник по вопросам уголовной политики; эксперт и руководитель проекта "Вместе против преступности"; преподаватель
The Senior Adviser provides, in consultation with the Principal Human Rights Officer and the Senior Gender Affairs Officer, technical guidance and advice to the Mission, United Nations country team and national partners. Старший советник в консультации с Главным сотрудником по вопросам прав человека и старшим сотрудником по гендерным вопросам будет предоставлять Миссии, страновой группе Организации Объединенных Наций и национальным партнерам технические указания и консультативную помощь.
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. Старший сотрудник по правовым вопросам г-н Джордж Коронтсис выполнял функции старшего помощника секретаря, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Виласис и г-н Арнольд Пронто, сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции помощников секретаря Комиссии.
Each Special Court so constituted consists of a Chairman, who is either the Senior Magistrate or another Magistrate appointed by the Senior Magistrate, and two other members selected by the Chairman from a panel of at least six persons appointed by the Governor. Состав каждого учреждаемого таким образом специального суда включает председателя, который является либо старшим магистратом, либо другим магистратом, которого назначает старший магистрат, и двух других членов суда, выбираемых председателем из не менее шести кандидатур, представленных губернатором.
During the reporting period, the position of Senior Legal Officer to the Director-General was filled, and for the latter half of the period the Senior Legal Officer represented the United Nations Office at Nairobi before the Dispute Tribunal. В течение отчетного периода должность старшего сотрудника по правовым вопросам при Генеральном директоре была заполнена, и вторую половину этого периода старший сотрудник по правовым вопросам представлял Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби в Трибунале по спорам.
Currently, OLA devotes the resources of a Principal Legal Officer and two Senior Legal Officers from GLD, as well as one Senior Legal Officer from OLC, to review and clear such applications. В настоящее время в УПВ исключительно рассмотрением и принятием решений относительно таких заявлений занимается главный сотрудник по правовым вопросам и два старших сотрудника по правовым вопросам из ООВ, а также один старший сотрудник по правовым вопросам из КЮК.
The following panellists made presentations: the Administrator of UNDP; the Executive Director of UNICEF; the Executive Director of UNFPA; and the Senior Deputy Executive Director of the World Food Programme. С докладами выступили следующие участники: Администратор ПРООН, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ; Директор-исполнитель ЮНФПА и старший заместитель Директора-исполнителя Мировой продовольственной программы.
The Senior Operational Support Officer, who will report to the Chief of the Public Affairs Unit, will be responsible for the oversight and management of all activities on the support side of public information. Старший сотрудник по оперативной поддержке будет подотчетен начальнику Группы по связям с общественностью и отвечать за контроль и руководство всей деятельностью в области общественной информации.
The Senior Legal Advisor from UNHCR's General Legal Advice Section presented delegations with an oral report on the exclusion clauses, a subject which delegations recommended should be the subject of on-going consideration by the Standing Committee. Старший юрисконсульт Юридической консультационной службы УВКБ выступил перед делегациями с устным докладом по исключающим положениям, который делегации рекомендовали обсудить в Постоянном комитете.
The Senior Adviser performs the functions of a civilian chief of staff of UNFICYP, coordinating the activities of the military, police and civilian components and directly overseeing the work of the civil affairs branch. Старший советник выполняет функции гражданского руководителя администрации ВСООНК, координирует деятельность военного, полицейского и гражданского компонентов и непосредственно контролирует работу Сектора по гражданским вопросам.
The Centre is led by a Senior Operations Officer, Chief, Joint Operations Centre (P-5), who is responsible for overall management of the Centre, briefing Mission leadership and coordinating operational tasking. Работой Центра руководит старший оперативный сотрудник, начальник Объединенного оперативного центра (С5), который отвечает за общее руководство Центром, представление соответствующей информации руководству Миссии и координацию оперативной деятельности.