Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
One of the panellists, Ms. Gaukhar Muchadskova, Senior Research Associate at the James Martin Center for Non-proliferation Studies, summed up the situation well by suggesting that zones were a "feel-good story" but with some caveats and challenges. Один из участников Форума - старший научный сотрудник Центра по исследованию проблем нераспространения им. Джеймса Мартина г-жа Гаухар Мучадскова - удачно резюмировала ситуацию, указав, что зоны являются примерами позитивного опыта, но с некоторыми оговорками и проблемами.
Mr. Jeremy Strauss, Senior Economic Policy Specialist at the United States Agency for International Development (USAID), said that time was of the essence, as it could take 5 to 10 years to bring complex trade-facilitation projects to their successful conclusion. З. Г-н Джереми Страусс, старший специалист по экономической политике Агентства Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД), указал на существенную важность фактора времени, поскольку доведение до успешного завершения сложных проектов по упрощению процедур торговли может занять 5-10 лет.
Erica Dhar, Senior Advisor for the AARP Office of International Affairs, discussed the analysis by AARP of the costs of caregiving for older persons in the United States. Эрика Дхар, старший советник отделения по международным вопросам Американской ассоциации пенсионеров, сообщила о проведенном ААП анализе расходов, связанных с уходом за пожилыми людьми в Соединенных Штатах.
Respondent Kristen Genovese (Senior Attorney, Center for International Environmental Law) stressed that States had human rights obligations as result of their involvement in the World Bank, which needed to be reinforced in the Bank's governing bodies. Выступая с ответным словом, Кристен Женовезе (старший юрист Центра международного экологического права) подчеркнула, что вовлечение государств в деятельность Всемирного банка означает принятие ими обязательств по защите прав человека, выполнению которых необходимо уделять повышенное внимание со стороны руководящих органов Банка.
The United Nations System Senior Coordinator and the Deputy Ebola Coordinator noted that since the scale-up of the international response, there had been signs that the rates of increase in infections were slowing, particularly in Liberia. Старший координатор системы Организации Объединенных Наций и заместитель Координатора по проблеме Эболы отметили, что после расширения масштабов мер реагирования со стороны международного сообщества появились признаки снижения темпов распространения инфекции, особенно в Либерии.
Senior Programme Assistant, EMSD Unit, UNDP-Kazakhstan Старший ассистент по программе Устойчивого Развития, ПРООН
Michael Johnson, the Chief of Prosecutions, and Ken Scott, a Senior Trial Attorney, serve as non-voting members from the Office of the Prosecutor. В качестве членов, не имеющих права голоса, от Канцелярии Обвинителя в работе Комитета участвуют начальник Отдела обвинений Майкл Джонсон и старший адвокат обвинения Кен Скотт.
"The Press Council of India guidelines are a major step forward in the HIV response and they will set a benchmark for media reporting on the issue," said Mohuya Chowdhary, Senior Editor, NDTV. «Руководящие принципы Совета по делам печати Индии - это новый шаг вперед в противодействии ВИЧ, и они устанавливают новый уровень стандартов для СМИ, освещающих эту тему», - сказал Мохайя Чоудхари, старший редактор телеканала НДТВ.
Senior Analyst Economic Studies Department of Scotiabank, Pablo Nano, said that in October there was a new monthly record in the office of cement with 671.285 MT, which represented a growth of 7.3 percent. Старший аналитик экономических исследований Департамента Scotiabank, Пабло Nano, заявил, что в октябре появился новый ежемесячный отчет в офисе цемента с 671,285 тонн, что представляет собой рост на 7,3 процента.
Its present President is K. William Grothe, who served as Senior Vice President of Corporate Development for WorldCom, where he headed the company's merger and acquisition activities. Его нынешний президент - Уильям Грозэ, бывший старший вице-президент корпоративного развития для компании WorldCom, где он возглавил действия слияния и приобретения компании.
According to Angela Prigozhina, Senior specialist of financial sector, World Bank in Ukraine, it is impossible for Ukraine to climb out of the crisis, without strengthening its transparency and its competitiveness. Как отметила Анжела Пригожина, старший специалист финансового сектора представительства Всемирного Банка в Украине, Украина не сможет выбраться из кризиса, если не обеспечит большую прозрачность и не укрепит свою конкурентоспособность.
During a Cubed³ interview on February 1, 2007, Square Enix's Senior Vice President Hiromichi Tanaka said that although no sequel is currently planned, some sort of sequel is still possible if the Chrono Cross developers can be reunited. Во время интервью игровому сайту Cubed³, опубликованному 1 февраля 2007 года, старший вице-президент Square Enix Хиромити Танака заявил, что, хотя на тот момент никакого сиквела в планах компании не значилось, разработчики Chrono Cross все же могут быть снова объединены для его создания.
On 7 March 2017, Nathan White, Senior Legislative Manager at the Internet advocacy group Access Now, writes: Today, our digital security has been compromised because the CIA has been stockpiling vulnerabilities rather than working with companies to patch them. Натан Уайт (Nathan White), старший менеджер по законодательству общественной правозащитной организации Access Nowruen написал: Сегодня наша цифровая безопасность подвергается риску, потому что ЦРУ чаще собирает уязвимости, чем работает с компаниями над их исправлением.
Senior NCOs may also be offered commissions on the basis that their training and experience gives them a comparable basis of knowledge; this is referred to as the Commission-from-the-Ranks (CFR) Plan. Старший сержантский состав также может стать офицерами по предложению комиссии на основании того, что их уровень подготовки и опыта даёт сопоставим с знаниями специалиста; это называется способом полномочий из рейтинга (CFR).
Susan Timberlake, Task Team Co-chair and Senior Human Rights and Law Adviser at UNAIDS, stated that more effort is needed to ensure that tourists, migrants and other mobile populations are addressed in national AIDS responses. Сюзан Тимберлейк, Сопредседатель тематической группы и старший советник по правам человека и вопросам права в ЮНЭЙДС, заявила о необходимости расширения усилий с тем, чтобы при осуществлении национальных мер в ответ на СПИД также учитывались интересы туристов, мигрантов и других мобильных групп населения.
"Enhancing the cooperation between UNAIDS and KfW Entwicklungsbank makes sense, as Africa is the continent that is by far the most affected by the epidemic," said KfW's Bruno Wenn, Senior Vice President Sub-Saharan Africa. «Усиление сотрудничества между ЮНЭЙДС и банком KfW имеет большое значение, поскольку Африка представляет собой континент, который сильнее других затронут этой эпидемией, - сказал Бруно Венн, Старший заместитель председателя банка KfW для региона Африки к югу от Сахары.
Commander of an echelon with the 104th Guardian Fighter Pilot Regiment (9th Guardian Fighter Pilot Division, 2nd Airforce Army, 1st Ukrainian Front), Senior Lieutenant Devyatayev destroyed 9 enemy planes. Командир звена 104-го гвардейского истребительного авиационного полка (9-я гвардейская истребительная авиационная дивизия, 2-я воздушная армия, 1-й Украинский фронт) гвардии старший лейтенант Девятаев сбил в воздушных боях в общей сложности 9 вражеских самолётов.
Senior theoretical particle physicist at CalTech, focusing on M theory, or, in layman's terms, string theory. Старший научный сотрудник по физике элементарных частиц в Калифорнийском Технологическом, специализирующийся на мембранной теории, или, говоря языком дилетантов, теории струн.
1993-since now Senior Assistant to the Criminal Law Department, Faculty of Law С 1993 года по настоящее время Старший ассистент отделения уголовного права юридического факультета.
To begin, the Senior Administrative Officer would simply obligate a sum of money, usually less than 15,000 Swiss francs (SwF), which he charged to an UNCTAD project account number using the miscellaneous obligation document (MOD). Для начала старший административный сотрудник просто выписывал расходный ордер на ту или иную сумму денег, как правило, не превышающую 15000 швейцарских франков, которую он проводил по счету того или иного проекта ЮНКТАД, используя форму извещения о произведении различных расходов.
Utilizing his own authority in the Administrative Service of UNCTAD, the Senior Administrative Officer would prepare an MOD which he approved himself with the barest of details and no substantive supporting documentation. Используя свои собственные полномочия в Административной службе ЮНКТАД, старший административный сотрудник подготавливал извещения о расходах, содержащие минимум информации и не подкрепляемые необходимой подтверждающей документацией, и самостоятельно утверждал их.
As penalty for the commission of the 59 instances of theft, the Senior Administrative Officer was sentenced to 18 months of imprisonment, of which nine months had been served in custodial detention awaiting trial. В качестве наказания за совершение хищений в 59 случаях старший административный сотрудник был приговорен к 18 месяцам лишения свободы, 9 из которых были отбыты в порядке предварительного заключения в ожидании суда.
The investigation found that there were a number of fraud indicators which were evident well before the Senior Administrative Officer virtually exposed himself by his requests to his staff in May of 1996. В ходе расследования было установлено, что еще задолго до того, как старший административный сотрудник фактически разоблачил себя просьбами к своим подчиненным в мае 1996 года, имелся целый ряд очевидных признаков мошенничества.
Mr. Van Sittert Senior Inspector and Adviser, Bomb Disposal and Research Unit, South African Security Services Г-н Ван Ситтерт Старший инспектор и советник, отдел по уничтожению взрывчатых веществ и проведению исследований, Служба безопасности Южной Африки
In September 1997, Mr. Kwang-Yun Lee (Senior Fellow of the Research Institute for International Affairs, Seoul) will begin a three-month fellowship at UNIDIR. В сентябре 1997 года трехмесячный практический курс в ЮНИДИР начнет проходить г-н Ли Кван Юн (старший сотрудник Научно-исследовательского института по международным делам, Сеул).