Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
The Chief of Section will be a Senior Procurement Officer (P-5), supported by eight procurement officers (2 P-4, 5 P-3, 1 P-2). Функции начальника Секции будет выполнять старший сотрудник по закупкам (С-5), которому будут оказывать поддержку восемь сотрудников по закупкам (2 С-4, 5 С-3 и 1 С-2).
In the cases where the Senior Administrative Officer used false project numbers, the OIOS investigation team was able to provide documentation and statements to the effect that no such project existed, and therefore could not have generated a conference or meeting of experts. В отношении тех случаев, когда старший административный сотрудник использовал фальшивые шифры проектов, группа по проведению расследований УСВН смогла представить документацию и заявления, подтверждающие, что таких проектов не существовало и поэтому по линии этих проектов не могло проводиться конференций или совещаний экспертов.
The Chief of Administrative Service later stated that the Senior Administrative Officer had ceased to become his problem since he was under the care of the United Nations Medical Service, which would regularly clear him to return to work. Впоследствии начальник Административной службы заявил, что старший административный сотрудник перестал представлять для него проблему, поскольку он оказался под наблюдением Медицинской службы Организации Объединенных Наций, которая регулярно давала ему разрешение на возобновление работы.
Ms. S.S. PAGE, Professor of Economics (Senior Lecturer), Overseas Development Institute, Regent's College, London, United Kingdom Г-жа С.С. ПЕЙДЖ, проф. экономики (старший лектор), Институт международного развития, Риджентс-колледж, Лондон, Соединенное Королевство.
The Senior Officer-in-Charge of INSTRAW welcomed all participants to the nineteenth session and expressed her trust that the deliberations of the Board would yield recommendations and decisions commensurate with the crucial issues currently threatening the existence of INSTRAW. Старший сотрудник, осуществляющий руководство МУНИУЖ, приветствовала всех участников девятнадцатой сессии и выразила уверенность в том, что обсуждение в рамках Совета позволит выработать рекомендации и решения, в полной мере отвечающие тем жизненно важным вопросам, которые ставят под угрозу само существование МУНИУЖ.
Positions: The 25 accused held the following positions in 1994: 1 Prime Minister, 4 Ministers, 2 Prefects, 5 Bourgmestres, 2 Councillors, 1 Senior Admin., 3 Media, 1 Military, 1 Clergy, 5 Other. Должности, которые занимали 25 обвиняемых в 1994 году: 1 премьер-министр, 4 министра, 2 префекта, 5 бургомистров, 2 советника, 1 старший административный сотрудник, 3 журналиста, 1 военный, 1 священнослужитель, 5 - прочие.
Isabelle Grunberg, Senior Policy Analyst, Office of Development Studies of the United Nations Development Programme; Изабель Грунберг, старший сотрудник по анализу политики, Управление по исследованиям в области развития Программы развития Организации Объединенных Наций;
The Senior Special Adviser to the Special Envoy of the Secretary-General would assist and advise the Special Envoy in facilitating a holistic approach among concerned regional actors to address the challenges presented by foreign and internal armed groups in the Democratic Republic of the Congo. Старший специальный советник Специального посланника Генерального секретаря будет оказывать содействие и консультативную помощь Специальному посланнику, содействуя применению скоординированного подхода заинтересованными региональными субъектами в целях решения проблем, создаваемых иностранными и внутренними вооруженными группами в Демократической Республике Конго.
The Section is organized into two separate units, each under the responsibility of a Senior Documents Officer (P-5) and supported by two teams (2 P-4, 2 P-3, respectively). Секция состоит из двух отдельных подразделений, каждое из которых возглавляет старший сотрудник по вопросам документации (С-5), которому оказывают помощь две группы (соответственно два - С-4, два - С-3).
Mr. T. Barnes Senior Environmental Officer, Hazardous Materials, Department of Environmental Affairs and Tourism Г-н Т. Барнс Старший сотрудник экологической службы, отдел опасных материалов, министерство окружающей среды и туризма
The Senior Evaluation Officer at the P-5 level will be transferred to the Planning and Evaluation Unit, and will act as Chief of the Unit. Старший сотрудник по оценке на уровне С-5 будет переведен в Группу по планированию и оценке и будет выполнять функции начальника Группы.
Such a programme structure allows rational and cost-effective management of UNDCP technical cooperation, whereby each programme is under the management responsibility of a Senior Manager for the core programmes or a Representative for regional and national programmes. Подобная программная структура позволяет обеспечить рациональное и эффективное с точки зрения затрат управление в области технического сотрудничества ЮНДКП, в рамках которого ответственность за руководство каждой программой несет старший управляющий по программе - в случае основных программ, или представитель - в отношении региональных и национальных программ.
The Unit also has one Security Information Systems Developer, one Senior Security Information Analyst and five Field Security Assistants in Amman and one Security Officer in Kuwait. В состав Группы входят также один разработчик информационных систем по вопросам безопасности, один старший сотрудник по анализу информации в области безопасности и пять полевых помощников по вопросам безопасности в Аммане и один сотрудник по вопросам безопасности в Кувейте.
The Senior Trial Attorney leads a team of prosecution counsel, trial attorneys and assistant trial attorneys in bringing a series of indictments to trial and directs and manages the day-to-day affairs of the litigation. Старший адвокат возглавляет бригаду адвокатов обвинения, адвокатов и младших адвокатов в процессе передачи обвинительных заключений для судебного разбирательства и руководит и управляет повседневными вопросами производства.
A Senior Strategic Planning Officer will be responsible for conceptualizing and planning peacebuilding strategies, developing, directing and evaluating programmes and projects, analysing information, identifying priorities, problems and issues to be addressed and proposing corrective actions. Старший сотрудник по стратегическому планированию будет отвечать за концептуализацию и планирование стратегий миростроительства, разработку программ и проектов, руководство ими и их оценку, анализ информации, определение приоритетов и проблем и вопросов, подлежащих урегулированию, а также за подготовку предложений относительно мер по исправлению положения.
The Senior Coordinator of the 50th Anniversary Unit opened his overview of the activities commemorating UNHCR's 50th anniversary by referring to the new public website, which provides details of all events around the world, and provided some examples of these events. Старший координатор Группы по 50й годовщине начал свой анализ деятельности по ознаменованию 50й годовщины УВКБ рассказом о новом общедоступном сайте, на котором содержатся сведения обо всех мероприятиях во всех районах мира, а также дал некоторые примеры этих мероприятий.
T. Rajamoorthy, Senior Adviser, Third World Network; Editor, Third World Network Resurgence Т. Раджамурти, старший советник, Сеть стран третьего мира; редактор, «Возрождение Сети стран третьего мира»
The Senior Legal Adviser serves as the principal legal adviser to the Registrar and the Deputy Registrar, but also provides legal advice to the President of the Tribunal and the Prosecutor as necessary. Старший юрисконсульт будет выполнять функции главного юрисконсульта для Секретаря и заместителя Секретаря, а также давать юридические консультации Председателю Трибунала и Прокурору по мере необходимости.
We are grateful for the presentations given this morning by the Senior Minister and Minister for Foreign Affairs, Mr. José Ramos-Horta, and by the Secretary-General's Special Representative, Mr. Hasegawa, to update us on the current situation in Timor-Leste. Мы признательны за заявление, с которым выступил сегодня утром старший министр и министр иностранных дел г-н Жозе Рамуш Орта, а также за брифинг Специального представителя Генерального секретаря г-на Хасэгавы, который предоставил нам последнюю информацию о событиях в Тиморе-Лешти.
Mr. Alan Gelb, Senior Economist for Africa, World Bank, "NEPAD: a World Bank Perspective" Г-н Алан Гелб, старший экономист по Африке, Всемирный банк, «НЕПАД: позиция Всемирного банка»
With the support of Tufts University, a Nutrition Unit has been established in the Ministry of Public Health and a Senior Nutrition Adviser has been appointed. При поддержке со стороны университета Тафтса в министерстве здравоохранения была учреждена группа по вопросам питания и был назначен старший консультант по вопросам питания.
The Director, Development Policy Analysis Division, DESA, the Senior Economic Affairs Officer and Chief of the Regional Commissions New York Office and the High Level Expert on Financing, UNCTAD made introductory statements. Вступительные заявления сделали Директор Отдела ДЭСВ по анализу политики в области развития, старший сотрудник по экономическим вопросам и начальник Нью-Йоркского отделения связи с региональными комиссиями и эксперт высокого уровня по вопросам финансирования ЮНКТАД.
The Senior Information Support Management Adviser will have overall responsibility for the formulation, implementation and management of information support to AMISOM, and ensure that efforts are the subject of thorough analysis, assessment and evaluation, leading ultimately to effective action. Старший советник по информационной поддержке будет нести общую ответственность за подготовку, практическую реализацию информационного обеспечения АМИСОМ и управление им, а также обеспечивать, чтобы проводимая работа подвергалась тщательному анализу и оценке прежде всего в интересах повышения эффективности ее воздействия.
Mr. Andrew Minchener, Associate Senior Consultant, IEACCC, United Kingdom - "The Role and Importance of Technology Transfer" г-н Эндрю Минчинер, старший научный консультант, ЦЭЧУ МЭА, Соединенное Королевство, - "Роль и важность передачи технологии";
1979-1987 Economist, Industry Department, Ministry of Commerce and Industry, Lusaka. 1987-1989 Senior Economist, Industry Department, Ministry of Commerce and Industry, Lusaka. 1979-1987 годы экономист, департамент промышленности, министерство торговли и промышленности, Лусака, Замбия. 1987-1989 годы старший экономист, департамент промышленности, министерство торговли и промышленности, Лусака, Замбия.