Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Senior - Старший"

Примеры: Senior - Старший
A Senior Corrections Officer (P-5) will be responsible for the control and direction of the Section, reporting to the Chief, Rule of Law and Security Institutions. За руководство и управление Секцией будет отвечать старший сотрудник по исправительным учреждениям (С-5), который будет подотчетен руководителю Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности.
The Senior Special Adviser of the President commented that it was precisely the range and variety of sources of support to the Office that made a single, centralized budget for the Office impossible. Старший специальный советник Председателя заметил, что создание единого централизованного бюджета Канцелярии невозможно именно по причине широкого круга и большого разнообразия источников поддержки, оказываемой Канцелярии.
One Senior Political Affairs Officer (P-5) will serve as deputy to the Chief of Political Affairs and have overarching responsibility for the substantive and managerial functions of the Office. Один старший сотрудник по политическим вопросам (С-5) будет выполнять функции заместителя руководителя по политическим вопросам и нести общую ответственность за выполнение основных и управленческих функций Отдела.
Charles Radcliffe, Senior Human Rights Officer at the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, addressed the Committee at the opening of the session. На открытии сессии Комитета выступил Чарльз Радклифф, старший сотрудник по правам человека Бюро Верховного комиссара по правам человека в Нью-Йорке.
The Senior Protection Coordinator expressed appreciation for the initiatives taken by many States to support the protection and education of refugee children and noted UNHCR's interest in supporting the replication of successful initiatives in other locations. Старший координатор по вопросам защиты выразила удовлетворение инициативами, которые многие государства реализуют в целях обеспечения защиты и образования детей-беженцев, и отметила заинтересованность УВКБ в тиражировании успешных инициатив в других точках.
The immediate Office of the Deputy Special Representative (Resident Coordinator) will be supported by a Head of the Integrated Office (D-1), a Senior Coordination Officer (P-5) and one Special Assistant (P-3). Личной канцелярии заместителя Специального представителя (координатора-резидента) будут оказывать поддержку руководитель объединенного представительства (Д-1), старший сотрудник по координации (С-5) и специальный помощник (С-3).
The conference was organized and hosted by the Senior Political Adviser to the President of Eritrea, Mr. Gebreab, the head of national intelligence Abraha Kassa, and the regional intelligence officer Colonel Negash "Mussa". Конференцию организовывали и принимали старший политический советник Президента Эритреи г-н Гебреаб, руководитель национальной разведки Абраха Касса и региональный сотрудник разведывательного ведомства полковник Негаш «Муса».
The front office of the Special Representative will be headed by one Senior Special Assistant (P-5), supported by three Special Assistants (2 P-4, 1 P-3). Личную канцелярию Специального представителя возглавит старший специальный помощник (С-5), под началом которого будут работать три специальных помощника (2 С-4, 1 С-3).
A Senior Judicial Affairs Officer (P-5) will lead the implementation of the justice and corrections portfolios under the guidance of the Principal Rule of Law Officer. Под руководством главного сотрудника по вопросам правопорядка старший сотрудник по судебным вопросам (С-5) будет отвечать за осуществление проектов для институтов правосудия и исправительных учреждений.
In addition, the Senior Adviser would accompany the Force Commander to meetings with government officials, and on occasions, he or she will conduct meetings on his behalf. Кроме того, старший советник будет сопровождать Командующего Силами во время его встреч с правительственными должностными лицами и время от времени будет проводить совещания от его имени.
Senior Professor of Ecology, Institute of Ecology, University of Mexico, Mexico Старший профессор экологии, Институт экологии, Университет Мехико, Мексика
Senior State Tax Inspector, International Treaties Division, International Relations Department, Ministry of Taxes, Azerbaijan Старший государственный налоговый инспектор, отдел международных договоров Управления международных отношений министерства по налогам Азербайджана
(c) Mr. Koen Vervaeke, Senior Coordinator of the European Union for the Great Lakes Region; and с) г-н Коэн Вервеке, Старший координатор Европейского союза по району Великих озер; и
Mr. Oleg Zborovsky, Senior Expert, Division of Safety for Maritime and River Transport, Ministry of Transport of the Russian Federation Г-н Олег Зборовский, старший эксперт, Отдел безопасности морского и речного транспорта, министерство транспорта Российской Федерации
Ms. Nancy Adams, Assistant US Trade Representative, Senior Counsellor for Technical Cooperation and Market Access, Permanent Mission of the United States to the WTO, Geneva Г-жа Нанси Адамз, помощник Торгового представителя США, старший советник по вопросам технического сотрудничества и доступа к рынкам, Постоянное представительство Соединенных Штатов при ВТО, Женева
The joint security agencies meeting, which is held once every two weeks, is attended by the UNMISET Force Commander, the United Nations Senior Police Adviser, the Chief of F-FDTL and the General Commander of PNTL, together with associated staff from those agencies. В совместном совещании органов безопасности, которое проводится раз в две недели, участвуют Командующий Силами МООНПВТ, Старший полицейский советник Организации Объединенных Наций, Командующий Ф-ФДТЛ и начальник НПТЛ вместе с соответствующим персоналом этих ведомств.
In addition, a Senior Human Rights Officer, who also reports to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at Geneva, was recently appointed to serve with UNOWA. Помимо этого, в состав ЮНОВА недавно был назначен старший сотрудник по вопросам прав человека, который одновременно подотчетен Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве.
In April 2005, the Head of State of the Union of Myanmar H.E. Senior General Than Shwe met and held discussions with the Secretary-General of the United Nations at the Asia-Africa Summit in Jakarta and extended an invitation to the Secretary-General to visit Myanmar. В частности, в апреле 2005 года в ходе Афро-азиатского саммита в Джакарте глава государства Союз Мьянма старший генерал Тан Шве встречался с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, которого он пригласил посетить Мьянму.
The force will be made up of the Senior Military Representative and NATO headquarters Skopje, with an advisory staff element, liaison and monitoring teams, a signals unit, command and control helicopter flight and the necessary combat service support assets. В состав сил войдут старший военный представитель и штаб НАТО в Скопье, подразделение военных консультантов, группы связи взаимодействия и наблюдения, подразделение связи, отряд вертолетов оперативного управления и необходимые подразделения боевой поддержки.
The Senior Officer for Outside Information has continued to undertake liaison visits to a number of capitals as well as with permanent missions of Member States on the provision of information relevant to UNMOVIC's mandate. Старший сотрудник по внешней информации совершил еще ряд визитов в столицы стран, а также в постоянные представительства государств-членов, где обсуждал вопрос о предоставлении информации, имеющей отношение к мандату ЮНМОВИК.
As Japan's Senior Vice-Minister for Foreign Affairs, Mr. Seiken Sugiura, stressed at the Conference, it is the responsibility of the international community to extend support and assistance in response to the aspirations and will of the people in all the affected countries and regions. Как подчеркнул на Конференции старший заместитель министра иностранных дел Японии г-н Сейкен Сугиура, международное сообщество обязано предоставлять поддержку и помочь в ответ на чаяния и пожелания людей во всех пострадавших странах и регионах.
In addition to acting as the central point in the network of focal points with reporting responsibility primarily to the Emergency Relief Coordinator, it was agreed that the Senior Adviser would support the Representative in discharging the responsibilities of his mandate, especially in inter-agency frameworks. Было принято решение, что старший советник помимо выполнения координирующих функций в системе координаторов и представления докладов непосредственно Координатору чрезвычайной помощи будет оказывать поддержку Представителю в выполнении предусмотренных его мандатом функций, особенно на межучрежденческой основе.
1970-1971 Senior Assistant Secretary in charge of Administrative and Financial matters of the Ministry, including preparation of the Ministry's budget 1970-1971 годы старший помощник секретаря по административным и финансовым вопросам министерства, включая вопросы подготовки бюджета министерства
On 22 May and 13 June, the Mission's Senior Customs Adviser met with the Deputy Director of the Customs of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), Mr. B. Knezic, to discuss the smuggling activities in the Citluk-Culine area. 22 мая и 13 июня старший таможенный советник Миссии встретился с заместителем директора таможенного управления Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) г-ном Б. Кнезичем для обсуждения деятельности контрабандистов в районе Читлук-Кулине.
On 2 November, the Mission Coordinator and his Senior Customs Adviser called on the Deputy Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), Mr. Nikola Sainovic, at the latter's request and upon instructions of President Milosevic. 2 ноября Координатор Миссии и его старший советник по таможенным вопросам встретились с заместителем председателя правительства Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) г-ном Николой Саиновичем по просьбе последнего и по поручению президента Милошевича.