| (b) Ensure that the composition of the mediator's team is gender-balanced, that it includes from the start a senior gender adviser and that all team members have general knowledge of the gender perspectives in regard to the conflict in question; | Ь) обеспечение того, чтобы соотношение мужчин и женщин в составе делегаций, выполняющих функции посредников, было сбалансированным, чтобы в эти делегации с самого начала входил старший советник по гендерным вопросам и чтобы все члены делегаций имели общее представление о гендерной проблематике применительно к конкретному конфликту; |
| 133 (c) Ensure that the mandate of any high-level presence in a crisis situation contains a clearly identifiable gender perspective and ensure that any such high-level presence includes in its team a senior adviser on gender issues; | 133(c) для обеспечения того, чтобы мандат любой инстанции высокого уровня, которой поручено заниматься кризисной ситуацией, предусматривал четко прослеживаемое гендерное направление и чтобы в состав любой такой инстанции входил старший советник по гендерным вопросам; |
| The session facilitator was Mark Taylor, Senior Researcher, Fafo. | Функции координатора на этом заседании выполнял старший научный работник Марк Тейлор, независимый фонд "Фафо". |
| Senior VP for Government Relations: Viktor Tregubko. | Старший вице-президент по взаимодействию с государственными органами: Виктор Тригубко. |
| Vice Chair and Senior Executive of Chicago Metropolis 2020, 1999-. | Заместитель председателя и старший административный сотрудник «Чикаго Метрополис 2020», 1999 год - по настоящее время. |
| The Centre will be headed by a Senior Information Analyst. | Ячейку возглавит старший сотрудник по анализу информации, который займет должность, перераспределенную из Канцелярии администратора. |
| Barrymore Senior, medals, Distinguished Service Order. | Старший Бэрримор, медали, орден "За выдающиеся заслуги". |
| Concluding remarks will be provided by Mr. Karl Sauvant, Resident Senior Fellow, Columbia Law School, Columbia University. | С заключительными замечаниями выступит старший научный сотрудник юридического факультета Колумбийского университета Карл Совант. |
| Rule number 2 Smarter than a Warrant Officer can be only a Senior Warrant Officer. | Правило номер два... умнее прапорщика только старший прапорщик. |
| Senior Counsel (S.C.), February 1970. | Старший адвокат, февраль 1970 года. |
| Kirill Lisovskiy - PhD, IT Consultant and Senior Researcher Institute for System Programming Russian Academy of Science. | К.Ю. Лисовский - к.т.н., консультант по информационным технологиям, старший научный сотрудник Института Системного Программирования РАН. |
| Senior Executive Director of Photocopying at Kinkos. | Старший директор-распорядитель ксерокопирования в "Кинкос". |
| Chairman, Environmental Capital Corporation; Senior Adviser to the President of the World Bank. | Председатель, "Инвайранментл кэпитал корпорейшн", старший советник президента Всемирного банка. |
| Senior Rule of Law Officer, Senior Planning Officer, Senior Political Affairs Officer | Старший сотрудник по вопросам обеспечения правопорядка, старший сотрудник по планированию, старший сотрудник по политическим вопросам |
| Sorry, Senior Warrant Officer I'll learn better with your guidance. | Виноват, товарищ старший прапорщик, исправлюсь... с Вашей помощью. |
| 1969-1973 Principal/Legal Counsel and Senior Prosecutor, Attorney-General's Office, Government of Samoa. | Главный советник по правовым вопросам и старший прокурор, Управление генерального прокурора, правительство Самоа. |
| The Institute for Radioprotection and Nuclear Safety lends its expert assistance to the Senior Security Officer. | Старший сотрудник по вопросам обороны при осуществлении своей деятельности пользуется экспертными оценками Института по радиационной защите и ядерной безопасности. |
| The Senior Economist/Planner (Reintegration and Self-Reliance Unit), briefly addressed the more technical issues raised by the delegates. | Старший экономист/сотрудник по планированию (Группа по вопросам реинтеграции и самообеспечения) коротко остановился на поднятых делегатами технических вопросах. |
| One Senior Graphics Design Assistant) and 10 Service Assistants) would assist in these units. | Помощь в работе этим группам будут оказывать один старший помощник по графическому дизайну) и 10 младших сотрудников по вопросам обслуживания). |
| (b) Senior transport assistant (GS-PL). | Ь) старший помощник по вопросам транспортных перевозок (ОО-ПР). |
| The discussant was Azfar Khan, Senior Migration Specialist at ILO. | Участником дискуссии от международной организации был Азфар Хан, старший специалист по вопросам миграции Международной организации труда. |
| Mr. Nicola Pochettino, Senior Energy Economist, European Investment Bank | г-н Никола Почеттино, старший специалист по вопросам экономики энергетического сектора, Европейский инвестиционный банк; |
| Title: Senior Research Scientist, Marine Geology Division | Старший научный сотрудник, морская геология, Геологическая служба Испании, Мадрид, Испания |
| Senior Executive Engineer (incl. Structural) | Старший инженер-исполнитель (в том числе по вопросам структуры) |
| Johny Srouji a Senior Vice President of Hardware Technologies at Apple Inc... | Джони Сруджи - старший вице-президент по технологиям аппаратного обеспечения (чипы серии Apple Ax и т. д.). |