Английский - русский
Перевод слова Sarajevo
Вариант перевода Сараево

Примеры в контексте "Sarajevo - Сараево"

Примеры: Sarajevo - Сараево
He subsequently flew to Sarajevo on the same flight on 12 November 2010. После этого 12 ноября 2010 года Тешич тем же рейсом вылетел в Сараево.
The demonstrations and associated violence quickly spread to other cities including Zenica, Mostar, Bihac, Brcko and Sarajevo. Сопровождавшиеся насилием протесты быстро охватили и другие города, включая Зеницу, Мостар, Бихач, Брчко и Сараево.
The plenums in the cities of Sarajevo and Tuzla have established their formal demands, which have been acknowledged by the cantonal authorities. Пленумы в городах Сараево и Тузле выдвинули свои официальные требования, которые были признаны властями кантонов.
Good progress has been made in discussions with the Government of Bosnia and Herzegovina to establish an information centre in Sarajevo. Был достигнут значительный прогресс в переговорах с правительством Боснии и Герцеговины по вопросу о создании информационного центра в Сараево.
Half of the funds needed to implement the Programme had been raised at the donors' conference in Sarajevo in 2012. Половина средств, необходимых для выполнения этой программы была мобилизована на конференции доноров в Сараево в 2012 году.
The Tribunal is also planning a conference in Sarajevo, to which representatives from the entire former Yugoslavia will be invited. Кроме того, Трибунал планирует проведение конференции в Сараево, на которую будут приглашены представители со всей бывшей Югославии.
JS2 referred to other incidents involving restrictions on protests in Sarajevo and in Republika Srpska. В СП2 упоминаются другие инциденты, связанных с ограничениями, введенные в отношении акций протеста в Сараево и Республике Сербской.
The exhibition was first launched at The Hague City Hall, and then transferred to the Historical Museum in Sarajevo. Эта выставка была открыта в здании мэрии Гааги, а затем перевезена в Исторический музей в Сараево.
In addition, the Bosnian Serb member of the Presidency supports the establishment of information centres in Sarajevo and Banja Luka. Кроме того, представитель хорватского населения в Президиуме поддерживает создание информационного центра в Сараево и Баня-Луке.
The force was concentrated in Sarajevo, and liaison and observation teams were deployed throughout Bosnia and Herzegovina. Основная часть сил базируется в Сараево, а по всей территории Боснии и Герцеговины развернуты группы связи и наблюдения.
Cooperation with the UN-Women Office located in Sarajevo. Сотрудничество с отделением "ООН-женщины" в Сараево.
Tell us about Sarajevo, Mrs. Lake. Расскажите нам о Сараево, миссис Лэйк.
I waved my arms a few times and I was flying over the streets of Sarajevo. Несколько раз взмахиваю руками и взлетаю. Я лечу над улицами Сараево.
The war rages across the newspapers and through the ruined streets of Sarajevo. Война бушует на страницах газет и на разрушенных улицах Сараево.
I led an op, back in the '90s, in Sarajevo, called Operation Broken Kingdom. Я руководила операцией в 90-х, в Сараево, операция "Сломанное Королевство".
The Agency is now established in temporary accommodation in Sarajevo and planning is ongoing to secure permanent facilities. В настоящее время Агентство базируется во временных помещениях в Сараево, и планируется его перевод на постоянный объект.
The State Investigation and Protection Agency (SIPA) finally found temporary accommodation in Sarajevo during the reporting period. В течение отчетного периода временные помещения в Сараево наконец смогло найти Государственное агентство по расследованиям и охране.
The warrant was issued by the Sarajevo Cantonal Court (these were not International Tribunal for the Former Yugoslavia indictees). Ордер был выдан кантональным судом Сараево (этим лицам не предъявлялись обвинения Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии).
The State Investigation and Protection Agency is now established in temporary accommodation in Sarajevo. Государственное агентство по расследованиям и охране в настоящее время размещается во временных помещениях в Сараево.
The Group holds weekly meetings in Sarajevo. Группа проводит свои еженедельные совещания в Сараево.
For the said criminal act and on the grounds the Cantonal Court Sarajevo order international wanted circular has been sent out. За содеянное уголовное деяние и на основании постановления районного суда Сараево был выдан международный ордер на его арест.
The success of the Sarajevo War Crimes Chamber is critical in this regard. Решающее значение в этой связи имеет успешное функционирование Палаты по военным преступлениям в Сараево.
Lord, this can only happen in Sarajevo. Господи, такое только в Сараево возможно.
There's a Sarajevo section there. Тут у меня есть целый раздел о Сараево.
She has a child back in Sarajevo. У неё в Сараево остался ребёнок.