Английский - русский
Перевод слова Sarajevo
Вариант перевода Сараеве

Примеры в контексте "Sarajevo - Сараеве"

Примеры: Sarajevo - Сараеве
The Italian consul in Sarajevo stated that the events were financed by the Austro-Hungarian government. Итальянский консул в Сараеве заявил, что события были профинансированы австро-венгерским правительством.
According to some reports, the police in Sarajevo permitted the riots to occur. По некоторым данным, полиция в Сараеве осознанно допустила беспорядки.
Topčić spent the entirety of the Bosnian War in Sarajevo. Делибашич почти всю боснийскую войну находился в Сараеве.
Čabrinović moved back into his father's house in Sarajevo. Чабринович вернулся в дом своего отца в Сараеве.
They also reported the enforced disappearance of their relatives to the State Commission for Missing Persons in Sarajevo. Кроме того, они сообщили о насильственном исчезновении своих родственников в Государственную комиссию по делам пропавших без вести лиц в Сараеве.
That evening, governor Potiorek declared a state of siege in Sarajevo, and later in the rest of the province. Вечером губернатор Потиорек объявил чрезвычайное положение сначала в Сараеве, а затем и в остальных частях провинции.
Governor Oskar Potiorek met the party at Sarajevo station. На станции в Сараеве его встретил губернатор Оскар Потиорек.
Anti-Serb demonstrations in Sarajevo began on 28 June 1914, a little later than those in Zagreb. Антисербские демонстрации в Сараеве начались 28 июня 1914 года, чуть позже, чем в Загребе.
She ended her music career in 1984 after holding a huge concert in Sarajevo. Свою музыкальную карьеру Парагуша закончила в 1984 году после проведения большого концерта в Сараеве.
By June 1995, the food shortage in Sarajevo had reached very acute levels. К июню 1995 года нехватка продовольствия в Сараеве стала ощущаться особенно остро.
Though the numbers frequently change, there are at present two television stations and eight radio stations functioning in Sarajevo. В настоящее время в Сараеве существуют две телевизионные станции и восемь радиостанций, хотя это число подвержено частым изменениям.
In Sarajevo itself, RTVB-H's headquarters has been repeatedly and deliberately shelled throughout the course of hostilities. В самом Сараеве телецентр РТВБ-Г неоднократно подвергался прицельным обстрелам во время вооруженных действий.
Those who were arrested in Bosnia were tried in Sarajevo in October 1914. Те из них, кто был арестован в Боснии, были осуждены в Сараеве в октябре 1914 года.
Some reports state that Austro-Hungarian authorities stood by while Sarajevo Serbs were killed and their property burned. В некоторых докладах отмечается, что австро-венгерские власти бездействовали, в то время как в Сараеве убивали сербов, а их имущество жгли.
The transmitter on Mount Hum in Sarajevo was even attacked by JNA military aircraft several times in April and May. В апреле и мае самолеты ЮНА неоднократно обстреливали передающую станцию на горе Хум в Сараеве.
Work began on the Sacred Heart Cathedral in Sarajevo in 1884 and was completed by 1889. В 1884 году начались работы по возведению кафедрального собора Сердца Иисуса в Сараеве, которые были завершены в 1889 году.
Television stations have been established in Pale and in Banja Luka which can be received easily in Sarajevo, and indeed in almost all of Bosnia and Herzegovina. В Пале и Баня-Луке были созданы телевизионные станции, сигнал которых хорошо принимается в Сараеве и почти на всей территории Боснии и Герцеговины.
Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; подчеркивая принципы, содержащиеся в заключительном документе, который был принят на расширенном совещании Контактной группы ОИК, состоявшемся в Сараеве в апреле 1996 года;
Further, the Austro-Hungarian government issued a decree which established a special court for Sarajevo authorized to impose the death penalty for acts of murder and violence committed during the riots. Кроме того, австро-венгерское правительство издало указ, которым в Сараеве был учреждён специальный трибунал с полномочиями выносить смертные приговоры за насильственные действия, совершенные во время беспорядков.
The humanitarian situation in Sarajevo has reached a desperate stage owing to the virtual blockade of the delivery of humanitarian aid at the present time by the Bosnian Serb forces. Гуманитарная ситуация в Сараеве стала отчаянной из-за почти полной блокады города силами боснийских сербов, препятствующих доставке в него гуманитарной помощи.
It has developed a reputation as a professional and open-minded periodical specializing in analytical articles, and has won increasing respect both in Sarajevo and abroad. Этот еженедельник пользуется репутацией солидного и объективного издания, специализирующегося на аналитических статьях, и имеет большой авторитет как в Сараеве, так и за границей.
The biggest cities of the Federation BiH, Sarajevo, Tuzla, Mostar and Zenica have, in terms of water supply systems, their characteristics and their spending significantly affect the overall state of water. В крупнейших городах Федерации БиГ - Сараеве, Тузле, Мостаре и Зенице - системы водоснабжения имеют свои особенности, и расход воды в них существенно сказывается на общем состоянии водных ресурсов.
Two Serbs were killed on the first day of pogrom in Sarajevo, many were attacked, while around 1,000 houses, shops, schools and institutions (such as banks, hotels, printing houses) owned by Serbs were razed or pillaged. Два серба были убиты в первый день погрома в Сараеве, многие подверглись нападению и были ранены; около тысячи домов, школ, магазинов и других заведений, принадлежавших сербам, были разграблены и разрушены.
As the three condemned men were driven to their execution, Apis remarked to the driver Now it is clear to me and clear to you too, that I am to be killed today by Serbian rifles solely because I organized the Sarajevo outrage. Как только трое смертников были доставлены на место казни, Апис заметил водителю: «Теперь совершенно ясно и мне и вам, что я должен быть убит сегодня из сербских винтовок только потому, что я организовал протест в Сараеве».
On 15 October 1991, the parliament of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo passed a "Memorandum on the Sovereignty of Bosnia-Herzegovina" by a simple majority. 15 октября 1991 года парламент Социалистической республики Боснии и Герцеговины в Сараеве принял «Меморандум о суверенитете Боснии и Герцеговины» простым большинством голосов.