In addition, SFOR supported rescue and medical evacuation training at Sarajevo airport. |
Кроме того, СПС поддерживали проводящиеся в аэропорту Сараево учебные занятия по организации спасательных мероприятий и медицинской эвакуации. |
You can tell them about Sarajevo. |
Тебе нечего скрывать, Реджина, можешь рассказать им о Сараево. |
He became a club legend at Sarajevo. |
Он присоединился к клубу «Враца» в Сараево. |
Contact was lost 40 kilometres north-west of Sarajevo. |
Слежение прекратилось, когда летательный аппарат находился в 40 км к северо-западу от Сараево. |
Visual contact was maintained until the helicopter landed 50 kilometres west of Sarajevo. |
Визуальный контакт поддерживался до того, как вертолет приземлился в 50 км к западу от Сараево. |
The same is true of Sarajevo airport. |
То же самое верно и применительно к аэропорту Сараево. |
Humanitarian catastrophe is looming large in Sarajevo. |
З. Гуманитарная катастрофа в Сараево принимает угрожающие масштабы. |
Sarajevo has suffered by far the most from Serb strangulation. |
Больше всего до настоящего времени от сербского "удушения" пострадал Сараево. |
Fifthly, Sarajevo cannot be partitioned as Berlin and Beirut were. |
В-пятых, Сараево нельзя разделить, как это было сделано с Берлином и Бейрутом. |
Bosnian Serb forces continued to attack UNPROFOR personnel at locations such as Sarajevo. |
Силы боснийских сербов продолжали нападения на личный состав СООНО в различных населенных пунктах, например Сараево. |
UN IPTF Region South recently initiated special community outreach patrols in the Sarajevo suburbs. |
Недавно СМПС ООН района "Юг" выступили с инициативой организации в пригородах Сараево специальных общинных патрулей для проведения пропагандистских мероприятий. |
UNMIBH headquarters were previously scattered among five locations in Sarajevo. |
Ранее подразделения штаб-квартиры МООНБГ были размещены в пяти различных точках в Сараево. |
(b) Through the office of the Special Coordinator for Sarajevo, to assist in the normalization of life. |
Ь) содействовать через управление Специального координатора по Сараево нормализации жизни. |
On 24 August, the government of Sarajevo Canton adopted a draft cantonal Law on Internal Affairs. |
24 августа правительство кантона Сараево приняло проект кантонального Закона о внутренних делах. |
Representatives of the Tribunal also participate in the meetings of the consultative group convened by the European Union offices in Sarajevo. |
Представители Трибунала также принимают участие в совещании консультативной группы, проводимом отделениями Европейского союза в Сараево. |
It is located in The Hague, with field offices in Sarajevo and Belgrade. |
Он находится в Гааге и имеет полевые отделения в Сараево и Белграде. |
I'll get you back home, back to Sarajevo. |
Я могу отправить тебя назад в Сараево. |
You put him back in the field after the Sarajevo debacle in '95... |
Ты отправила его в поле после разгрома Сараево в 95-м... |
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo. |
СЕС установили тесные и эффективные рабочие отношения с оставшимися компонентами НАТО в Сараево. |
Continuous measuring is carried out, at this time, only in Sarajevo, Zenica and Kakanj. |
В настоящее время постоянные замеры проводятся только в Сараево, Зенице и в Какани. |
The ongoing enforced relocation of Roma families from the Butmir settlement in Sarajevo gave cause for concern. |
Вызывает озабоченность продолжающееся принудительное переселение семей рома из района Бутмир в Сараево. |
Mehmedović lived in a suburb of Sarajevo from the late 1990s until 2002. |
Мехмедович жила в пригороде Сараево с конца 1990-х до 2002 года. |
In the years following the Bosnian War, there has been a construction boom in Sarajevo. |
В последующие годы после Боснийской войны наблюдался строительный бум в Сараево. |
Just before 10 a.m. on Sunday, the royal couple arrived in Sarajevo by train. |
Незадолго до десяти утра в воскресенье чета прибыла в Сараево на поезде. |
In 1914 it was an assassin's bullet at Sarajevo. |
В июне 1914 года прозвучал выстрел в Сараево. |