Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Role - Участие"

Примеры: Role - Участие
This commitment sees an equal presence of trade unions and employers' organisations and highlights their role, of which they may not even be aware, as "cultural mediators" or factors for integration. Такая деятельность опирается на равное участие профсоюзов и организаций работодателей и подчеркивает их роль, о которой они могут даже не подозревать, в качестве "межкультурных посредников" или движущих сил интеграции.
We would like to repeat our support for the goal of strengthening the United Nations and we will actively participate in this debate in affirmation of its role in the multilateral system. Мы хотели бы подтвердить, что поддерживаем цель укрепления Организация Объединенных Наций и примем активное участие в этих прениях по вопросу об укреплении ее роли в рамках многосторонней системы.
Those efforts must be encouraged and actively supported by the whole of the international community, and foremost by the countries of the region, whose positive engagement through the expanded neighbouring States process plays an essential role. Эти усилия должны поощряться и активно поддерживаться всем международным сообществом, и в первую очередь странами этого региона, чье позитивное участие в рамках расширенного процесса содействия со стороны соседних государств играет ключевую роль.
Local communities and groups should participate fully in these efforts, particularly women, who were the principal custodians of TK and played a key role in transmitting it to future generations. Полновесное участие в этих усилиях должны принимать местные общины и группы, особенно женщины, которые являются главными хранителями ТЗ и играют ключевую роль в их передаче будущим поколениям.
Scientists at the MPIK collaborate with other research groups in Europe and all over the world and are involved in numerous international collaborations, partly in a leading role. Учёные MPIK сотрудничают с другими исследовательскими группами в Европе и во всём мире, принимают участие в многочисленных международных проектах, в некоторых из них играя главную роль.
ISCA is a member of the International Network Against Cyber Hate (INACH) and is taking an active role in shaping a civil discourse online together with NGO's and human rights organizations. ИСКА является членом Международной сети по борьбе с кибер-ненавистью (INACH) и принимает активное участие в формировании цивилизованного общения онлайн вместе с НПО и правозащитными организациями.
Apart from its regional character, the federation also serves as the voice of the Greek Macedonian communities in Australia and has taken active role in the Macedonia naming dispute. Помимо своего регионального характера, «Федерация» также служит голосом греческих македонских общин в Австралии и приняла активное участие в демонстрациях против узурпации имени Македонии.
A founding member of the American Civil Liberties Union (ACLU) in 1920, Flynn played a leading role in the campaign against the conviction of Sacco and Vanzetti. В 1920 году Флинн была одним из основателей Американского союза гражданских свобод и принимала активное участие в кампании против осуждения Сакко и Ванцетти.
Miklós Gimes (December 23, 1917 in Budapest - June 16, 1958) was a Hungarian journalist and politician, notable for his role in the 1956 Hungarian revolution. Gimes Miklós; 23 декабря 1917, Будапешт - 16 июня 1958) - венгерский журналист и коммунистический политик, принимавший активное участие в венгерском восстании 1956 года.
For his role in the Sontag and Evans gang which robbed the Southern Pacific Railroad in the 1890s, Morrell spent fourteen years in California prisons (1894-1908), five of them in solitary confinement. За участие в бандах, грабивших железные дороги Южной тихоокеанской компании в 1890-х годах, Моррел провёл 14 лет в тюрьмах Калифорнии (1894-1908), из них пять - в одиночной камере.
During World War II the King took a more active role in the decision-making and while the government still had the last word the King's advice was given much weight. Во время Второй мировой войны король принимал более активное участие в принятии решений, и, хотя последнее слово оставалось за правительством, советам короля придавалось большое значение.
GRBS International Tuition Centre which always plays an active role in society's social life conducted master class on «LEADERSHIP» on 30 August, 2010 for participants of SOCAR's Summer School. Международный Учебный Центр GRBS, всегда принимающий активное участие в социальной жизни нашего общества, 30 Августа 2010 года провел Мастер-класс для участников Летней Школы SOCAR на тему «ЛИДЕРСТВО».
On November 12, 2008, Alston was suspended for two games without pay for his role in a fight after a non-call foul with Matt Barnes and Steve Nash. 12 ноября 2008 Элстон был оштрафован клубом и провёл две игры без зарплаты за участие в драке с Мэттом Барнсом и Стивом Нэшем.
Like her husband, Catherine took an active role in assisting the fugitive slaves, which included providing food, clothing, and a safe haven in the Coffin home. Как и муж, Катарина принимала активное участие в оказании помощи беглым рабам, обеспечивала их едой и одеждой, а также безопасным убежищем в своем доме.
Before the arrival of Europeans, Banda had an oligarchic form of government led by orang kaya ('rich men') and the Bandanese had an active and independent role in trade throughout the archipelago. До прихода европейцев на островах Банда существовала олигархическая форма правления, которая называлась оранг кая ('богатые люди') и банданезцы активно и независимо принимали участие в торговле на Молуккском архипелаге.
If the private sector cannot improve the availability of credit on its own, and no good neighbor steps forward to help, as Japan did in East Asia, government must take a more active role in restructuring the existing credit institutions as well as creating new ones. Если частный сектор не сможет улучшить свою способность самостоятельно предоставлять кредиты, и ни один сосед не придет на помощь, как это сделала Япония в Восточной Азии, правительство должно принять более активное участие в реструктуризации существующих кредитных учреждений, а также в создании новых.
In this role, McCain participated in the Marianas campaign, including the Battle of the Philippine Sea, and the beginning of the Philippines campaign. На этом посту Маккейн принял участие в Марианской кампании, включая сражение в Филиппинском море и в начале Филиппинской кампании.
This role inspired him to participate in a talent show after he transferred to Don Guanella, in which he acted as a zombie in a reenactment of Michael Jackson's "Thriller" video. Эта роль побудила Берка принять участие в шоу талантов после того, как он перешёл к Дону Гуанелле, у которого он выступал в роли зомби в переиздании видео Майкла Джексона «Триллер».
It stars Robert De Niro and Leonardo DiCaprio, playing fictionalized versions of themselves, who travel through Asia and compete against each other for a potential role in Scorsese's next film. В нём приняли участие Роберт Де Ниро и Леонардо Ди Каприо, сыгравшие самих себя, которые ведут борьбу друг с другом за роль в следующем фильме Скорсезе в путешествии по Азии.
For Spain, will participate Bernardo Hernandez, director of global product marketing for Google, said exhibitor is also recognized as a role model of what an entrepreneur can do. Для Испании, примет участие Бернардо Эрнандес, директор по маркетингу продуктов для Google, говорит экспонентом также признается в качестве образца для подражания, что предприниматель не может сделать.
Following the invasion of Crete in May 1941, the 2/7th Battalion was initially employed in a coastal defence role, before taking part in the fighting around Canea. После немецкого вторжения на Крит в мае 1941 года 2/7-й батальон был первоначально задействован в береговой обороне, прежде чем принял участие в боевых действиях при Ханье.
The US treasury department also announced new sanctions against him in May 2011, stating that Makhlouf had been "given a leading role in responding to protests in Syria, and was heavily involved in the Syrian government's actions in Deraa, where protesters were killed". Министерство финансов США объявило о новых санкциях против него в том же месяце, сказав, что он «играл ведущую роль в подавлении акций протеста в Сирии, и принимал активное участие в операциях сирийского режима в Даръа, где протестующие были убиты».
Since the participation of Kosovo played a central role in the uprising, it was decided that Ismail Qemali should organize the delivery of 15,000 Mauser rifles to Kosovo via the Kingdom of Montenegro. Поскольку участие Косова сыграло центральную роль в восстании, было решено, что Исмаил Кемали должен организовать доставку 15000 маузерных винтовок в Косово через Королевство Черногория.
OHCHR will also engage with the High-level Independent Panel on Peace Operations with a view to advocating for a strengthened role of human rights within peace missions. УВКПЧ также примет участие в работе Независимой группы высокого уровня по миротворческим операциям в целях обеспечения того, чтобы правозащитному подходу в рамках миротворческих миссий уделялось повышенное внимание.
In 2010 Theiss participated in the documentary Never Sleep Again: The Elm Street Legacy discussing her experiences while filming her role in A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master. В 2010 году Ньюкирк принял участие в документальном фильме Never Sleep Again: The Elm Street Legacy, в котором она рассказала о своих переживаниях во время съемок в «Кошмаре на улице Вязов 4: Мастер мечты».