Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Role - Участие"

Примеры: Role - Участие
People living with HIV are also involved and take an active role in the creation and implementation of HIV policy. Активное участие в разработке и проведении в жизнь политики в отношении ВИЧ принимают также лица, инфицированные этим вирусом.
The non-State sector is now playing a larger role in providing social services in health care, education and culture. Расширено участие негосударственного сектора в предоставлении социальных услуг в здравоохранении, образовании и культуре.
The German delegation played an active role during the conference. Делегация Германии принимала активное участие в ее работе.
It is expected that many students from different ethnic groups play an active role in these activities. Ожидается, что многие студенты из различных этнических групп будут и впредь принимать активное участие в этой деятельности.
The secretariat of the Convention on Biological Diversity has indicated its willingness to take an active role in the meeting. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии заявил о своей готовности принять активное участие в работе этого совещания.
We call on the Economic and Social Council to take an active role in the preparation of that document. Призываем ЭКОСОС принять активное участие в работе над этим документом.
The Bolivarian Republic of Venezuela played an active role in the deliberative process on the Rome Statute, aimed at establishing the International Criminal Court. Боливарианская Республика Венесуэла принимала активное участие в разработке Римского статута, целью которого было создание Международного уголовного суда.
CADEF played an active role in the discussions held between the Ministry of the Interior and local communities on electoral law reform. КДЗПРЖ принял активное участие в обсуждении реформы избирательного законодательства, организованном Министерством внутренних дел и органами местного самоуправления.
The number of Parties playing an active role in these areas has increased. Число Сторон, принимающих активное участие в этих мероприятиях, увеличивается.
It was essential that the development partners and the international community play a more active role in poverty reduction in the region. Важ-но обеспечить, чтобы партнеры в области развития и международное сообщество принимали более активное участие в борьбе с нищетой в регионе.
Bilateral programmes in this respect could be envisaged, as well as a role for an international peacekeeping force, possibly MICOPAX. Можно было бы предусмотреть разработку в этой связи двусторонних программ, а также участие международных миротворческих сил, возможно МИКОПАКС.
The Security Council reaffirms the vital role of the Quartet and looks forward to its continued active engagement. Совет Безопасности подтверждает жизненно важную роль «четверки» и искренне надеется на ее дальнейшее активное участие.
Private sector participation through co-financing can play a catalytic role in this regard. Участие частного сектора на основе совместного финансирования может сыграть роль катализатора в этой области.
The involvement of some of the most influential and wealthy people on the planet has played a decisive role. Участие в движении некоторых наиболее влиятельных и богатых людей планеты сыграло решающую роль.
ISAF involvement in the initiative has been historically limited to a supporting role. Участие МССБ в осуществлении этой инициативы изначально ограничивалось вспомогательной ролью.
They proposed that MINUSTAH should play a larger role in activities to strengthen the country's institutions and production infrastructure. Высказали пожелание о том, чтобы МООНСГ принимала более активное участие в деятельности по укреплению институциональной и производственной инфраструктур страны.
Cameroon played an active role in the campaign against violence against women. Камерун принимает активное участие в кампании по борьбе с насилием в отношении женщин.
Senegalese children played an active role in formulating policies which concerned them. Сенегальские дети принимают активное участие в разработке касающихся их программ.
The Netherlands plays an active role in this debate. Нидерланды принимают активное участие в этих обсуждениях.
The members of the National Association play an active role in raising society's awareness of gender issues. Члены НАННОУз принимают активное участие в информировании общественности по гендерным вопросам.
The delegation of Colombia thanked Member States and the troika members for their active role in its review. Делегация Колумбии поблагодарила государства-члены и членов "тройки" за их активное участие в проведении обзора.
It was suggested that OHCHR could play a role in publicizing positive human rights issues and achievements. Было предложено, чтобы УВКПЧ приняло участие в широком оповещении населения о позитивных достижениях в области прав человека.
I'm glad you're taking an active role in ruining my relationship. Я рад, что ты принимаешь активное участие в разрушении моих отношений.
Because I threatened to expose their role in today's events. Потому что я пригрозил, что раскрою их участие в последних событиях.
If you want to take a more active role in our daughter's life, we can discuss that later. Если хочешь в жизни дочери принимать большее участие, давай обсудим это позже.