Simon maybe there are some things it's better never to remember. |
Саймон есть вещи, которые лучше не помнить. |
So you can remember where you parked. |
Чтобы помнить, где оставил тачку. |
You should remember, no direct eye contact, and don't forget to bow. |
Вам следует помнить: в глаза не смотреть и не забывать кланяться. |
The main thing to remember is nice, rhythmic breathing. |
Главное это помнить о хорошем, ритмичном дыхании. |
Something you'd do well to remember. |
В чем-то, что вы должны хорошо помнить. |
We'll remember this as the luxury we once could afford. |
Мы будем помнить об этом, как о роскоши, что мы еще могли себе позволить. |
You're too young to remember that, of course. |
Разумеется, вы слишком молоды, чтобы это помнить. |
I will always remember my happy times with him in Hong Kong. |
Я всегда буду помнить то время, когда мы были вместе с ним, в Гонконге. |
I can remember for both of us. |
Я буду помнить за нас обоих. |
She will remember your heart when men are fairy tales in books written by rabbits. |
Она будет помнить о том, что ты хранил в сердце, когда люди останутся только в сказках для кроликов. |
You do need to remember that you're not a burden, Captain. |
Вы должны помнить, что вы не в тягость, капитан. |
And yet it's very important to remember that Greek democracy was not our version of democracy. |
И все же очень важно помнить что греческая демократия - это не современная ее версия. |
I wish I could remember you so this would stop. |
Хотела бы я помнить тебя, чтобы это закончилось. |
Instead, you'd better remember that your career and 'in my hands. |
Вместо этого, тебе не мешало бы помнить, что твоя карьера в моих руках. |
You see, though, the thing you got to remember about tobacco... |
Хотя, знаешь, что надо помнить о сигарах... |
One thing I have to remember hurtling down this hill - this is a heavy car. |
Мчась по этому спуску, я должен помнить, что это тяжелый автомобиль. |
Of course, we won't remember anything that's happened. |
Конечно же, мы не будем помнить всё произошедшее. |
But you must remember, it is not a science textbook. |
Но ты должна помнить, что это не научный учебник. |
Then he'll remember you if you get in trouble. |
Тогда он будет помнить тебя, если вдруг попадёшь в неприятности. |
If I rewrite today, you won't remember. |
Если я перепишу сегодня, ты не будешь этого помнить. |
Sweetie, you can't possibly remember that. |
Милая, ты не можешь этого помнить. |
LOW CHATTER MAN SCREAMS You must remember something. |
Ты же должен хоть что-то помнить. |
I can't remember everything I do. |
Я не могу помнить все, что делаю. |
How can I remember what he didn't have? |
Как я могу помнить, чего у него не было? |
Maybe it just means we should remember that we forgot them, or something. |
Может, мы должны помнить, что забыли, или вроде того. |