Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Воспоминания

Примеры в контексте "Remember - Воспоминания"

Примеры: Remember - Воспоминания
I guess I remember it differently. Я думаю, что у меня другие воспоминания.
To see if it helps me remember. Чтобы убедиться, что это поможет вернуть мои воспоминания.
That's not how I remember it. Нет, у меня совсем другие воспоминания.
I just remember it being easier. Таким способом я пыталась смягчить воспоминания.
Maybe that's just how I remember it. Возможно, это просто детские воспоминания.
And... So did the history they remember. Но есть ещё воспоминания о прошлом.
Photos and quotes and people to remember, for when he's old enough to ask questions. Фотографии, цитаты, воспоминания людей - для момента, когда он вырастет и начнет спрашивать.
You can remake the memories you remember from now on. Ты можешь повторить всё и иметь свои воспоминания.
No, but I do remember wearing this tie. Нет. Но этот галстук навевает воспоминания.
And I hope it doesn't change how you remember him. И надеюсь, это не изменит ваши воспоминания о нем.
You'll kind of remember what it's all about. У вас останутся воспоминания обо всём этом.
I guess we remember things different. Пожалуй, у нас разные воспоминания.
Is that how you remember it? Значит, у тебя такие воспоминания?
And she went, how will I remember? А она - "А как же воспоминания?"
I can't remember anything before the first grade, and my brother and sister never came back last night. У меня стёрлись все воспоминания до первого класса, а мои брат с сестрой прошлой ночью так и не вернулись.
What is the first thing that you remember? А какие у тебя детские воспоминания?
How do you expect him to remember one day? Как ты можешь ожидать от него воспоминания с того дня?
My dreams seem more real to me than what I actually remember happening over there. It's like... Мои сны кажутся мне более реальными, чем все мои воспоминания о том, что там происходило.
I will myself to remember it with crystal clarity so that I will never choose any course in my life that would bring me back to that horrible place. Я храню эти воспоминания, чтобы я больше никогда в своей жизни не оказаться в этом ужасном месте.
The only thing you've done, except giving a few people an experience to remember, is that you... Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания, это то, что ты...
Taste and Remember (poetry) 1975. Статьи и воспоминания» (М., 1975).
I start to remember... Меня вдруг накрывают, как волной, воспоминания.
What is the earliest thing you can remember? Попробуй воскресить самые ранние воспоминания.
That's not how I remember it. У меня другие воспоминания.
Obviously, you remember wrong. Очевидно, твои воспоминания ложны.