| I guess I remember it differently. | Я думаю, что у меня другие воспоминания. |
| To see if it helps me remember. | Чтобы убедиться, что это поможет вернуть мои воспоминания. |
| That's not how I remember it. | Нет, у меня совсем другие воспоминания. |
| I just remember it being easier. | Таким способом я пыталась смягчить воспоминания. |
| Maybe that's just how I remember it. | Возможно, это просто детские воспоминания. |
| And... So did the history they remember. | Но есть ещё воспоминания о прошлом. |
| Photos and quotes and people to remember, for when he's old enough to ask questions. | Фотографии, цитаты, воспоминания людей - для момента, когда он вырастет и начнет спрашивать. |
| You can remake the memories you remember from now on. | Ты можешь повторить всё и иметь свои воспоминания. |
| No, but I do remember wearing this tie. | Нет. Но этот галстук навевает воспоминания. |
| And I hope it doesn't change how you remember him. | И надеюсь, это не изменит ваши воспоминания о нем. |
| You'll kind of remember what it's all about. | У вас останутся воспоминания обо всём этом. |
| I guess we remember things different. | Пожалуй, у нас разные воспоминания. |
| Is that how you remember it? | Значит, у тебя такие воспоминания? |
| And she went, how will I remember? | А она - "А как же воспоминания?" |
| I can't remember anything before the first grade, and my brother and sister never came back last night. | У меня стёрлись все воспоминания до первого класса, а мои брат с сестрой прошлой ночью так и не вернулись. |
| What is the first thing that you remember? | А какие у тебя детские воспоминания? |
| How do you expect him to remember one day? | Как ты можешь ожидать от него воспоминания с того дня? |
| My dreams seem more real to me than what I actually remember happening over there. It's like... | Мои сны кажутся мне более реальными, чем все мои воспоминания о том, что там происходило. |
| I will myself to remember it with crystal clarity so that I will never choose any course in my life that would bring me back to that horrible place. | Я храню эти воспоминания, чтобы я больше никогда в своей жизни не оказаться в этом ужасном месте. |
| The only thing you've done, except giving a few people an experience to remember, is that you... | Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания, это то, что ты... |
| Taste and Remember (poetry) 1975. | Статьи и воспоминания» (М., 1975). |
| I start to remember... | Меня вдруг накрывают, как волной, воспоминания. |
| What is the earliest thing you can remember? | Попробуй воскресить самые ранние воспоминания. |
| That's not how I remember it. | У меня другие воспоминания. |
| Obviously, you remember wrong. | Очевидно, твои воспоминания ложны. |