| But it's important to remember who Alice was. | Но важно помнить... кем Элис была. |
| For ever and always, Mr Merrick, I shall remember you for this. | Отныне и навсегда, мистер Меррик, я буду помнить вас за это. |
| In battle to preserve sanity, must remember following rules. | В борьбе за сохранение рассудка, вы должны помнить следующие правила. |
| And here's a little something to remember us by. | А вот небольшая мелочь чтобы помнить нас. |
| You just have to remember the guy you were when we first met. | Ты просто должен помнить парня, которым ты был, когда мы впервые встретились. |
| Well, first you have to remember that, at the time... | Ну, сначала вы должны помнить, что в то время... |
| Well, then you should also remember the pride I took in my work. | Тогда вы должны помнить, что я гордился своей работой. |
| What do you want me to remember? | А что, по-вашему, я должен помнить? |
| I'll remember she didn't leave me. | Буду помнить, что она меня не бросила. |
| You'll remember me all the time... | Ты будешь помнить обо мне постоянно... |
| It can help me remember how many times you lose. | Она помогает мне помнить, сколько раз ты проиграл. |
| We should remember Meep by working even harder. | Мы всегда будем помнить Мипа, работая еще усерднее. |
| You see I wanted to be able to remember the good times with Dad when we were all together. | Понимаете я хотела помнить только те хорошие времена когда мы были все вместе. |
| For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning. | До конца своих дней он будет помнить каждую деталь этого утра. |
| And let's remember that we can ask for anything. | И будем помнить, что можем просить чего угодно. |
| I shall remember the hours that we spent. | Часы я буду помнить, что вместе провели. |
| In age, I'll remember and not to repent. | Старея, буду помнить, раскаяния не жди. |
| But we need you to remember what happened. | Но ты должна помнить, что случилось. |
| And there's only two things that you need to remember. | Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить. |
| We just want to remember the view from the top... | Мы хотим помнить только вид с вершины... |
| You're too young to remember. | Ты слишком молода, чтобы помнить. |
| You must remember, my child, this machine is working. | Ты должна помнить, дитя, эта машина работает. |
| Maybe you should remember who your friends are. | А тебе бы стоило помнить, кто твои друзья. |
| The thing to remember is you can go to outer space, too. | Что следует помнить - вы тоже можете выйти в открытый космос. |
| The one thing that we have to remember is that we can control our own behaviour. | Нужно помнить одно - мы можем контролировать собственную поведение. |