| No, we'll remember everything, even that we loved each other. | Нет, мы всё будем помнить, даже то, что мы любили друг друга. |
| I must ask you to remember that I am your watcher. | Прошу тебя помнить, что твой Наблюдатель - я. |
| That's all you have to remember. | Это все, что тебе нужно помнить. |
| A lot of people with trauma don't want to remember what traumatized them. | Многие люди с травмой не хотят помнить, что их травмировало. |
| You can't expect to remember every skinny girl who comes in with her dad. | Вы же не можете помнить каждую девочку, которая приходила с папой. |
| What you have to remember is that... | Что тебе стоит помнить, так это... |
| Just trying to remember her as she was before. | Я стараюсь помнить её такой, какой она была раньше. |
| Better to remember him like he was. | Лучше помнить его как он был. |
| So let us remember fondly Pelageya for who she was. | Давайте будем помнить Пелагею такой, какая она была. |
| We are told to remember the idea and not the man. | Нам говорят, что надо помнить идёю, а нё чёловёка. |
| I might forget what happened today, but I'll do my best to remember. | Возможно, я забуду этот день, но я сделаю всё возможное, чтобы помнить. |
| Listening, you must remember that your fiancè has become young. | Понимаете, мисс, вы должны помнить, что ваш друг стал, как ребёнок. |
| But let's also remember the people who voted for us. | Но давайте также помнить о людях, которые за нас проголосовали. |
| And from now on, I will remember that. | И с этого момента, я буду помнить об этом. |
| I'll remember you, Angelo. | Я буду помнить тебя, Энджело. |
| You must remember his constant anxiety... about that unfortunate young man, his brother. | Вы должны помнить его постоянные беспокойства по поводу этого несчастного молодого человека, его младшего брата. |
| The key thing to remember here is that it's not about any one hand. | Здесь главное - помнить, что дело не в какой-то одной руке. |
| And I'll always remember you. | И я всегда буду помнить тебя. |
| I will always remember him as he was on this day. | Я всегда буду помнить его таким, каким он был в тот день. |
| I'll always remember you just as you are now. | Я всегда буду помнить тебя такой. |
| You may remember them from your husband's trial. | Ты должна помнить их по делу твоего мужа. |
| One should remember this and be more broad-minded. | Об этом надо помнить и смотреть на вещи шире. |
| Then you'll remember who you are. | Тогда будешь помнить, кто ты. |
| So to be yourself you have to constantly remember yourself. | Для того, чтобы быть собой, нужно постоянно себя помнить. |
| I must remember never to forget that you're a criminal. | Я должна всегда помнить то, что ты преступник. |