Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
I think you should remember that they're going to crucify your best friend there, who grew up with you... Я думаю, тебе стоит помнить, что они собираются уничтожить твоего лучшего друга, с которым вы вместе росли...
How can she not remember me? Как она может меня не помнить?
In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath: first, do no harm. Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа: главное - не навредить.
But, as the West debates how to "punish Russia," it is vital to remember that the main front is still in Georgia. В ходе проходящих сейчас дебатов о том, как «наказать Россию», важно помнить, что главная линия фронта все еще находится в Грузии.
After all, one must remember, the Bolivarian Revolution's supposed "enemy" is the US, and no one else. В конце концов, нужно помнить, что предполагаемым врагом Боливарской революции являются США, и никто другой.
No, Lis. I'll remember you. Нет, Лиз. я буду помнить тебя
We have to remember, we're on the world stage here. Мы должны помнить, что мы здесь на виду у всего мира.
Above all, it is a matter of history, there is an obligation to remember. Речь идет, прежде всего, о нашей истории, и о ней необходимо помнить.
You've got the capital, but you can't remember the name of every derby winner for the next decade. У тебя есть капитал, но ты не можешь помнить имена каждого победителя дерби в последующие десять лет.
How can you not remember the Kingpin? Как ты можешь не помнить Хозяина?
How can you not remember the Kingpin? Как ты можешь не помнить Кингпина?
How could I not remember this? Как я могу этого не помнить?
Yes, there are certain things every parent must remember. да. есть такие вещи о которых должен помнить любой родитель
You must remember it, it's a partial differential equation, 4th grader's level. Должен что-то помнить, ведь подобные уравнения были у нас на 4-м курсе.
But also, I think, one should remember explanation can be just as persuasive without being quite explicit. Но, мне кажется, также нужно помнить, что трактовка может быть убедительной, но не окончательной.
We need to remember that, for those who have faith... this light of truth is everlasting. Мы должны помнить, что для тех, кто верует, свет правды не погаснет.
Mr. Stone, the thing to remember about devils is that they will never appear in a red cape and horns. Мистер Стоун, надо помнить что демоны никогда не появятся с красными плащами и рогами.
Do you think he'll remember you forever? что он будет помнить тебя вечно?
The important thing to remember is that at the end of the day, she's just an ordinary kid like us. Самое главное - это помнить, что, в конце концов, она лишь обычный ребёнок как и мы.
Well, I'm too old to remember whathe hell 6- year-olds like to play with. Я слишком старая, чтобы помнить Чем, черт возьми играют в шесть лет.
Well, we have to remember, Что ж, мы должны помнить,
Isn't is safer for your father to maybe not remember what happened? Разве для твоего отца не безопаснее не помнить, что произошло?
It may be easy for some of us to judge Megan's life, but we need to remember... Легко осуждать образ жизни, который вела Меган, но мы должны помнить...
How can you not remember me? Как ты можешь меня не помнить?
He paid his life for this, and that is why he is great and we'll remember him. Он расплатился за это своей жизнью, и потому он - великий и мы будем его помнить.