He won't remember his own world. |
Он не будет помнить свой родной мир. |
Eventually, all they'll remember is how much they love you as their first lady. |
В конце концов, они будут помнить лишь как сильно любят свою первую леди. |
Well... the thing to remember is to detach with love. |
Хорошо... вещь, чтобы помнить, оторваться с любовью. |
I'll always remember the smell. |
Я всегда буду помнить этот запах. |
It sounds like the only Bernie you're choosing to remember is the one that donated 100,000 dollars to your church. |
Похоже единственный Берни, о котором вы предпочитаете помнить, этот тот, который пожертвовал 100 тысяч долларов вашей церкви. |
I promise I'll remember this favour forever! |
Умоляю! ... Обещаю, я буду помнить вашу любезность всегда! |
He would appear perfectly normal and not remember a thing. |
Он может казаться совершенно нормальным и ничего не помнить. |
But you have to try not to remember her that way. |
Правда. Но вы не должны помнить ее такой. |
You also know that when this is over someone will have to remember it. |
И так же знаешь что когда все закончится кому то нужно будет помнить об этом. |
I say farewell in hopes that you will always remember me. |
Я говорю прощай в надежде что вы всегда будете помнить меня. |
Well, I'll remember that. |
Хорошо, я буду помнить это. |
It'd do you some good to remember as well. |
Вам бы тоже не помешало об этом помнить. |
I'll always remember him as the stranger holding my baby. |
Я всегна буду помнить его, как незнакомца который держит моего ребенка. |
But the thing you have to remember is you're not a kid anymore. |
Но вам нужно помнить, что вы больше не ребёнок. |
You have to remember how it was. |
Ты должна помнить, как все это было. |
And you may remember this photo of the president and First Lady on the day of his announcement. |
И вы можете помнить эту фотографию президента и первой леди в день его заявления. |
I read online that if you write things down, you remember them better. |
Я читала в интернете, что если записывать события, то лучше будешь их помнить. |
You should remember it next time you're in a clothing store. |
Вы должны помнить, что в следующий раз вы находитесь в магазине одежды. |
And all I choose to remember is the best of him. |
И я предпочитаю помнить о нём только хорошее. |
We must remember that some of the most brusque amongst us are also the most kind-hearted. |
Мы должны помнить, что кое-кто из наибольших грубиянов среди нас являются также наибольшими добряками. |
And the more important thing to remember is that I'd never hurt you. |
И нужно помнить еще Одну важную вещь: я бы никогда не причинила тебя вреда. |
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon. |
Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона. |
Well, we'll certainly remember it for the rest of our lives. |
Ну что ж, мы будем помнить это всю нашу жизнь. |
You must remember something about him. |
Ты должен помнить хоть что-то о нём. |
But you got to remember, that's part of what brought us together in the first place. |
Но ты должна помнить, что это держит нас вместе в первую очередь. |