Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
He won't remember his own world. Он не будет помнить свой родной мир.
Eventually, all they'll remember is how much they love you as their first lady. В конце концов, они будут помнить лишь как сильно любят свою первую леди.
Well... the thing to remember is to detach with love. Хорошо... вещь, чтобы помнить, оторваться с любовью.
I'll always remember the smell. Я всегда буду помнить этот запах.
It sounds like the only Bernie you're choosing to remember is the one that donated 100,000 dollars to your church. Похоже единственный Берни, о котором вы предпочитаете помнить, этот тот, который пожертвовал 100 тысяч долларов вашей церкви.
I promise I'll remember this favour forever! Умоляю! ... Обещаю, я буду помнить вашу любезность всегда!
He would appear perfectly normal and not remember a thing. Он может казаться совершенно нормальным и ничего не помнить.
But you have to try not to remember her that way. Правда. Но вы не должны помнить ее такой.
You also know that when this is over someone will have to remember it. И так же знаешь что когда все закончится кому то нужно будет помнить об этом.
I say farewell in hopes that you will always remember me. Я говорю прощай в надежде что вы всегда будете помнить меня.
Well, I'll remember that. Хорошо, я буду помнить это.
It'd do you some good to remember as well. Вам бы тоже не помешало об этом помнить.
I'll always remember him as the stranger holding my baby. Я всегна буду помнить его, как незнакомца который держит моего ребенка.
But the thing you have to remember is you're not a kid anymore. Но вам нужно помнить, что вы больше не ребёнок.
You have to remember how it was. Ты должна помнить, как все это было.
And you may remember this photo of the president and First Lady on the day of his announcement. И вы можете помнить эту фотографию президента и первой леди в день его заявления.
I read online that if you write things down, you remember them better. Я читала в интернете, что если записывать события, то лучше будешь их помнить.
You should remember it next time you're in a clothing store. Вы должны помнить, что в следующий раз вы находитесь в магазине одежды.
And all I choose to remember is the best of him. И я предпочитаю помнить о нём только хорошее.
We must remember that some of the most brusque amongst us are also the most kind-hearted. Мы должны помнить, что кое-кто из наибольших грубиянов среди нас являются также наибольшими добряками.
And the more important thing to remember is that I'd never hurt you. И нужно помнить еще Одну важную вещь: я бы никогда не причинила тебя вреда.
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon. Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона.
Well, we'll certainly remember it for the rest of our lives. Ну что ж, мы будем помнить это всю нашу жизнь.
You must remember something about him. Ты должен помнить хоть что-то о нём.
But you got to remember, that's part of what brought us together in the first place. Но ты должна помнить, что это держит нас вместе в первую очередь.