Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
You always said that when you played Daisy, it made you remember who you are. Ты всегда говорил, что, когда ты играешь на "Дейзи", это заставляет тебя помнить то, кто ты есть.
I will remember you as the warrior you once were and not as this shell that stands before me. Я буду помнить тебя как воина, которым ты когда-то был а не это бледное подобие, которое стоит передо мной.
How can you not remember those many, many hours? как ты можешь не помнить столько много времени?
Is to remember who your heroes are. помнить о том, кто твой герой.
Here's another thing you might remember about me, I'm a sentimentalist, Ты ещё кое-что можешь помнить обо мне, я сентиментален,
How can I not remember words from two days ago? Как я могу не помнить слов двухдневной давности?
He'll remember you, Spartacus. Он будет тебя помнить, Спартак!
It's a nice pen you can use the pen to right down both from your lifes so you can remember... Это хорошая ручка, которую вы можете использовать, что записывать все в вашей жизни, чтобы помнить...
You got to remember, Bunkie and I grew up in the streets together. Ты должен помнить, что мы с ним вместе росли на улицах.
How could you not remember her? Как ты можешь не помнить ее?
From now on, I will remember that in the fight against magic, you are the one person I can trust. С этих пор я буду помнить, что в битве против магии ты единственный, кому я могу доверять.
And, perhaps, it would be prudent for you to remember to whom you are speaking. Возможно, вам было бы разумнее помнить, с КЕМ вы говорите.
And I think you may also remember Karen. Думаю, Кэрен вы тоже должны помнить?
When you... when you put that chip back in she will wake up and remember nothing. Когда ты... когда ты вставишь этот чип обратно, она проснется и ничего не будет помнить.
In my heart, I will always remember this song В своём сердце я всегда буду помнить эту песню
And you'd be wise to remember that my client hasn't been charged with anything, Agent Keen. А вам стоит помнить, что мой клиент ни в чем не обвиняется, агент Кин.
You don't do something like that and not remember it! Нельзя сделать нечто подобное и потом не помнить этого.
There's no way you remember mine! Да не можете вы его помнить!
Ancient, but... I'm young enough to remember what it was like. Очень много, но... я достаточно молод, чтобы помнить каково это.
to my last hour I shall remember those three chocolate creams. До последнего часа я буду помнить те З шоколадные конфеты.
How am I supposed to remember that? Я, что, по-вашему, должен это помнить?
But isn't it his business to remember certain times? Но помнить прошлые годы - разве не его это дело?
You would do well to remember that you are still my son. Тебе не помешало бы помнить, что ты всё ещё мой сын.
Flight attendant or not, I think everyone would remember that your mom had an affair with Amy's dad. Стюардесса или нет, я думаю, что все будет помнить, что твоя мама была с папой Эми.
How do you not remember your own home phone number? Как ты можешь не помнить собственный домашний телефон?