| You always said that when you played Daisy, it made you remember who you are. | Ты всегда говорил, что, когда ты играешь на "Дейзи", это заставляет тебя помнить то, кто ты есть. |
| I will remember you as the warrior you once were and not as this shell that stands before me. | Я буду помнить тебя как воина, которым ты когда-то был а не это бледное подобие, которое стоит передо мной. |
| How can you not remember those many, many hours? | как ты можешь не помнить столько много времени? |
| Is to remember who your heroes are. | помнить о том, кто твой герой. |
| Here's another thing you might remember about me, I'm a sentimentalist, | Ты ещё кое-что можешь помнить обо мне, я сентиментален, |
| How can I not remember words from two days ago? | Как я могу не помнить слов двухдневной давности? |
| He'll remember you, Spartacus. | Он будет тебя помнить, Спартак! |
| It's a nice pen you can use the pen to right down both from your lifes so you can remember... | Это хорошая ручка, которую вы можете использовать, что записывать все в вашей жизни, чтобы помнить... |
| You got to remember, Bunkie and I grew up in the streets together. | Ты должен помнить, что мы с ним вместе росли на улицах. |
| How could you not remember her? | Как ты можешь не помнить ее? |
| From now on, I will remember that in the fight against magic, you are the one person I can trust. | С этих пор я буду помнить, что в битве против магии ты единственный, кому я могу доверять. |
| And, perhaps, it would be prudent for you to remember to whom you are speaking. | Возможно, вам было бы разумнее помнить, с КЕМ вы говорите. |
| And I think you may also remember Karen. | Думаю, Кэрен вы тоже должны помнить? |
| When you... when you put that chip back in she will wake up and remember nothing. | Когда ты... когда ты вставишь этот чип обратно, она проснется и ничего не будет помнить. |
| In my heart, I will always remember this song | В своём сердце я всегда буду помнить эту песню |
| And you'd be wise to remember that my client hasn't been charged with anything, Agent Keen. | А вам стоит помнить, что мой клиент ни в чем не обвиняется, агент Кин. |
| You don't do something like that and not remember it! | Нельзя сделать нечто подобное и потом не помнить этого. |
| There's no way you remember mine! | Да не можете вы его помнить! |
| Ancient, but... I'm young enough to remember what it was like. | Очень много, но... я достаточно молод, чтобы помнить каково это. |
| to my last hour I shall remember those three chocolate creams. | До последнего часа я буду помнить те З шоколадные конфеты. |
| How am I supposed to remember that? | Я, что, по-вашему, должен это помнить? |
| But isn't it his business to remember certain times? | Но помнить прошлые годы - разве не его это дело? |
| You would do well to remember that you are still my son. | Тебе не помешало бы помнить, что ты всё ещё мой сын. |
| Flight attendant or not, I think everyone would remember that your mom had an affair with Amy's dad. | Стюардесса или нет, я думаю, что все будет помнить, что твоя мама была с папой Эми. |
| How do you not remember your own home phone number? | Как ты можешь не помнить собственный домашний телефон? |