Well, you will do well to remember it. |
Тогда вам следует об этом помнить. |
Nothing conclusive, but Sammy can't remember anything for more than a couple of minutes. |
Доказательств не было, но Сэмми не мог помнить ничего дольше, чем несколько минут. |
I expect you are too young to remember the influenza of 1918, Miss Carr. |
Полагаю, что вы слишком молоды, чтобы помнить грипп 1918 года, мисс Карр. |
On the contrary, I have cause to remember it very well. |
Напротив, у меня есть причины помнить его очень хорошо. |
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember. |
Мак старший получил пожизненное за разбой в Нашуа. Вы должны помнить. |
When you talk of must remember that those costs were not mine, but yours. |
Когда вы говорите о благодарности, вы должны помнить, что затраты в этом деле были не мои, а ваши. |
But if it's any consolation, the dead don't tend to remember. |
Но если это какое-нибудь утешение, мертвые не имеют привычки помнить. |
You've got to remember this is in a library, guys. |
Следует помнить, ребята, что это библиотека. |
Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. |
Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление. |
People have got to remember the world these kids are living in every day. |
Люди должны помнить, в каком мире эти дети живут каждый день. |
You have to remember those things. |
Ты должен помнить это, я рассказывала. |
I think it's important to remember that these side effects are completely normal. |
Я думаю, что важно помнить, что эти побочные эффекты вполне нормальны. |
If I ever see you again, you better remember who they are. |
Если я когда-нибудь увижу тебя снова, тебе лучше помнить, кто они такие. |
Maybe it just means we should remember that we forgot them, or something. |
Возможно это только подразумевается, что мы должны помнить то, что мы забыли их, или что-то ещё. |
How could you not remember saving our unit? |
Как же Вы можете не помнить, что спасли наш взвод? |
And Mike was finally able to remember the past. |
И Майк был наконец в состоянии помнить прошлое. |
That's why no one will remember your name. |
Именно поэтому никто не будет помнить твоё имя. |
When you are gone, they will remember you. |
Когда Вы уйдёте, они будут помнить Вас. |
But you wouldn't remember Hell. |
Но ты не будешь помнить ад. |
Because you remember that if you fall asleep... you die. |
Потому что будешь помнить о том, что, если уснешь, ты умрешь. |
But now you must remember your son. |
Но сейчас ты должна помнить о своем сыне. |
Let me pass and I promise you he will remember this favor. |
Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу. |
Who would remember his shirts from childhood? |
Кто будет помнить рубашку которая была у него в детстве? |
I'll remember everything for you. |
Я буду помнить за нас двоих. |
That's not a conversation you should even remember... |
Ты даже не должна помнить этот разговор... |