| Well, you will do well to remember it. | Тогда вам следует об этом помнить. |
| Nothing conclusive, but Sammy can't remember anything for more than a couple of minutes. | Доказательств не было, но Сэмми не мог помнить ничего дольше, чем несколько минут. |
| I expect you are too young to remember the influenza of 1918, Miss Carr. | Полагаю, что вы слишком молоды, чтобы помнить грипп 1918 года, мисс Карр. |
| On the contrary, I have cause to remember it very well. | Напротив, у меня есть причины помнить его очень хорошо. |
| Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember. | Мак старший получил пожизненное за разбой в Нашуа. Вы должны помнить. |
| When you talk of must remember that those costs were not mine, but yours. | Когда вы говорите о благодарности, вы должны помнить, что затраты в этом деле были не мои, а ваши. |
| But if it's any consolation, the dead don't tend to remember. | Но если это какое-нибудь утешение, мертвые не имеют привычки помнить. |
| You've got to remember this is in a library, guys. | Следует помнить, ребята, что это библиотека. |
| Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. | Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление. |
| People have got to remember the world these kids are living in every day. | Люди должны помнить, в каком мире эти дети живут каждый день. |
| You have to remember those things. | Ты должен помнить это, я рассказывала. |
| I think it's important to remember that these side effects are completely normal. | Я думаю, что важно помнить, что эти побочные эффекты вполне нормальны. |
| If I ever see you again, you better remember who they are. | Если я когда-нибудь увижу тебя снова, тебе лучше помнить, кто они такие. |
| Maybe it just means we should remember that we forgot them, or something. | Возможно это только подразумевается, что мы должны помнить то, что мы забыли их, или что-то ещё. |
| How could you not remember saving our unit? | Как же Вы можете не помнить, что спасли наш взвод? |
| And Mike was finally able to remember the past. | И Майк был наконец в состоянии помнить прошлое. |
| That's why no one will remember your name. | Именно поэтому никто не будет помнить твоё имя. |
| When you are gone, they will remember you. | Когда Вы уйдёте, они будут помнить Вас. |
| But you wouldn't remember Hell. | Но ты не будешь помнить ад. |
| Because you remember that if you fall asleep... you die. | Потому что будешь помнить о том, что, если уснешь, ты умрешь. |
| But now you must remember your son. | Но сейчас ты должна помнить о своем сыне. |
| Let me pass and I promise you he will remember this favor. | Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу. |
| Who would remember his shirts from childhood? | Кто будет помнить рубашку которая была у него в детстве? |
| I'll remember everything for you. | Я буду помнить за нас двоих. |
| That's not a conversation you should even remember... | Ты даже не должна помнить этот разговор... |