| Chuck, trying to remember and that 'just a job. | Чак, постарайся помнить, что это просто работа. |
| You have to remember That I can't stand you. | Но ты должна помнить, что я тебя не переношу. |
| So I wouldn't even remember the baby's name. | Так что я даже не буду помнить имени своего собственного ребенка. |
| It's important to remember that our fond attachment to slavery is not an economic necessity. | Важно помнить, что наша непререкаемая приверженность рабству не есть экономически необходима. |
| Sometimes it's hard for me to remember that you have your own life. | Порой для меня сложно помнить, что у тебя своя жизнь. |
| If you forget, I will remember it all | "Если ты забудешь, я буду помнить всё". |
| Don't make me remember this chili dog forever. | Не заставляй меня помнить этот хот-дог вечно. |
| But he may remember far more terrible things. | Но он может помнить гораздо больше ужасов. |
| I'd rather just remember him and deal with the pain. | Я лучше буду помнить его и мириться с болью. |
| I think you should remember that we are allies. | Думаю, вы должны помнить, что мы союзники. |
| And I believed it more times than I want to remember. | И я верил в это намного больше раз, чем бы хотел помнить. |
| But you'll always remember things right. | Но ты всегда будешь помнить, не так ли? |
| Gandalf my old friend this will be a night to remember | Гэндальф, мой старый друг, об этой ночи будет что помнить. |
| I won't forget to remember you. | Я не забуду помнить о вас. |
| However, remember every situation is different. | Однако следует помнить, что каждая ситуация уникальна . |
| I'll remember everything for you, don't worry. | Я буду помнить всё за тебя, не беспокойся. |
| I should remember everything for you. | Я всё должна за тебя помнить. |
| The most important thing to remember about a high-speed chase... ls safety first. Clear. | Главная вещь, которую нужно помнить о высокоскоростной погоне... то, что безопасность прежде всего Чисто. |
| Tell the King, I'll always remember that he saw the best in me. | Скажи королю, я всегда буду помнить то, что он во мне увидел доброе. |
| You might not remember anything for more than three minutes. | Ты можешь не помнить больше чем на З минуты. |
| The Germans should remember the reparations fiasco of the 1920's. | Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов. |
| I found out online that some people forget things because they don't want to remember. | Я нашла в сети, что некоторые люди забывают вещи, потому что они не хотят их помнить. |
| You're not supposed to remember Peter Petrelli. | Ты не должна помнить Питера Петрелли. |
| That's how I'll remember you when you're gone. | Именно это я буду помнить, когда ты умрешь. |
| Abe should remember that it is within his power to bring about a different outcome. | Абэ должны помнить, что способность добиться иного результата находится полностью в его власти. |