Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
It is necessary to remember, that the eye of the child develops and optical correction is necessary for normal development. Необходимо помнить, что глаз ребенка развивается и оптическая коррекция нужна для нормального развития.
So the programmer has to remember for which functions they need to subtract 1. По этой причине программист должен помнить, для каких функций требуется отнимать 1.
However, if the password must be repeatedly changed, mnemonics are useless because the user would not remember which mnemonic to use. Однако, если пароль должен быть повторно изменен, мнемоники бесполезны, потому что пользователь не будет помнить, какой мнемоник использовать.
An Investor should remember, that these investments will be mostly efficient in the case of long-term placement. Инвестор должен помнить о том, что данные инвестиции будут наиболее эффективными в случае долгосрочного вложения.
However fans of a sushi should remember any fish including sea fish is affected by parasites. Однако любители суши должны всегда помнить, что любая рыба, в том числе и морская, поражается паразитами.
Red Hat Put your PC to version 4, was struggling to remember to use. Положите вашего РС до версии Red Hat 4, борется помнить использовать.
It is important to remember, that the most effective keywords are the names of the goods and services offered by the company. При этом важно помнить, что наиболее эффективными ключевыми словами являются наименования товаров и услуг, предлагаемых компанией.
I'll always remember the first time I saw her. Я всегда буду помнить первый раз, когда увидел её.
I'll remember it all my life. Эту квартиру я буду помнить всю жизнь...
Look, I know how awful it is to kill someone, but you have to remember... Послушай, я знаю насколько это ужасно убить кого-то, но ты должен помнить...
I wish you a marriage you will remember! Я желаю тебе такой свадьбы, которую ты будешь помнить!
I don't want to remember vickie like that. Я не хочу помнить Викки такой.
The only thing you should remember is that everyone else is either reckless or inept. Единственное, ты должна помнить, что все остальные либо небрежны, либо глупы.
I can remember everything, but not like I lived it. Я могу помнить все, но не так, как переживать это.
But I don't need this to remember you by. Но мне не обязательно это, чтобы помнить тебя.
The following centuries will remember this day. В грядущих столетиях будут помнить этот день.
How could remember what are forced to forget? Как они могут помнить то, что их заставили забыть?
Old enough to remember the MCP when it was just a chess program. Достаточно стар, чтобы помнить Управляющую Программу, когда она была шахматной программой.
But I'm no use to you if I can't remember. Но я для вас бесполезен, если не могу помнить.
You've got to remember who you are. Ты должна помнить, кто ты такая.
You just need to remember to keep your seatbelt on. Просто нужно помнить, никогда не забывай пристёгиваться.
And we should listen to the old words and remember Leonard. И должны слушать старые слова и помнить Леонарда.
We must remember that our generation is smarter... Мы должны помнить, что наше поколение умнее...
Someone might remember you from the newspapers. Кто-то может помнить тебя по газетным статьям.
But, we need to remember that our spiritual accomplishments are more important. Но мы должны помнить, что наша духовная составляющая гораздо важней.