| It is necessary to remember, that the eye of the child develops and optical correction is necessary for normal development. | Необходимо помнить, что глаз ребенка развивается и оптическая коррекция нужна для нормального развития. |
| So the programmer has to remember for which functions they need to subtract 1. | По этой причине программист должен помнить, для каких функций требуется отнимать 1. |
| However, if the password must be repeatedly changed, mnemonics are useless because the user would not remember which mnemonic to use. | Однако, если пароль должен быть повторно изменен, мнемоники бесполезны, потому что пользователь не будет помнить, какой мнемоник использовать. |
| An Investor should remember, that these investments will be mostly efficient in the case of long-term placement. | Инвестор должен помнить о том, что данные инвестиции будут наиболее эффективными в случае долгосрочного вложения. |
| However fans of a sushi should remember any fish including sea fish is affected by parasites. | Однако любители суши должны всегда помнить, что любая рыба, в том числе и морская, поражается паразитами. |
| Red Hat Put your PC to version 4, was struggling to remember to use. | Положите вашего РС до версии Red Hat 4, борется помнить использовать. |
| It is important to remember, that the most effective keywords are the names of the goods and services offered by the company. | При этом важно помнить, что наиболее эффективными ключевыми словами являются наименования товаров и услуг, предлагаемых компанией. |
| I'll always remember the first time I saw her. | Я всегда буду помнить первый раз, когда увидел её. |
| I'll remember it all my life. | Эту квартиру я буду помнить всю жизнь... |
| Look, I know how awful it is to kill someone, but you have to remember... | Послушай, я знаю насколько это ужасно убить кого-то, но ты должен помнить... |
| I wish you a marriage you will remember! | Я желаю тебе такой свадьбы, которую ты будешь помнить! |
| I don't want to remember vickie like that. | Я не хочу помнить Викки такой. |
| The only thing you should remember is that everyone else is either reckless or inept. | Единственное, ты должна помнить, что все остальные либо небрежны, либо глупы. |
| I can remember everything, but not like I lived it. | Я могу помнить все, но не так, как переживать это. |
| But I don't need this to remember you by. | Но мне не обязательно это, чтобы помнить тебя. |
| The following centuries will remember this day. | В грядущих столетиях будут помнить этот день. |
| How could remember what are forced to forget? | Как они могут помнить то, что их заставили забыть? |
| Old enough to remember the MCP when it was just a chess program. | Достаточно стар, чтобы помнить Управляющую Программу, когда она была шахматной программой. |
| But I'm no use to you if I can't remember. | Но я для вас бесполезен, если не могу помнить. |
| You've got to remember who you are. | Ты должна помнить, кто ты такая. |
| You just need to remember to keep your seatbelt on. | Просто нужно помнить, никогда не забывай пристёгиваться. |
| And we should listen to the old words and remember Leonard. | И должны слушать старые слова и помнить Леонарда. |
| We must remember that our generation is smarter... | Мы должны помнить, что наше поколение умнее... |
| Someone might remember you from the newspapers. | Кто-то может помнить тебя по газетным статьям. |
| But, we need to remember that our spiritual accomplishments are more important. | Но мы должны помнить, что наша духовная составляющая гораздо важней. |