Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
Because Darryl was focusing on outside projects and needs to remember his first priority - the client. Потому что Дэррил сосредоточился на сторонних проектах, а должен помнить о своем главном приоритете... клиентах.
Mr Marlowe, this has been a night that I shall remember the rest of my life. Мистер Марлоу, эту ночь я буду помнить до конца своей жизни.
On this evening, and you must remember this, people have always tried to bring joy to one another. В этот вечер, вы должны помнить это, люди всегда старались порадовать друг друга.
But it is also important to remember that obligations of non-proliferation bind nuclear weapons states as well. Но важно помнить и о том, что ядерные державы также связаны определенными обязательствами по нераспространению.
People save wedding cakes to remember their wedding, which you didn't have. Люди хранят свадебный торт, чтобы помнить о свадьбе, которой у тебя не было.
You might want to remember that the next time you leave a waitress pennies. Возможно, вам следует помнить это, прежде чем в следующий раз отсыпать официантке мелочь.
That's what you have to remember as you go through life in this country. Это то, что ты должен помнить, проживая жизнь в этой стране.
You need to remember him working your corner, not lying in that bed. Тебе нужно помнить его, работающим в твоем углу, а не лежащим на той постели.
How else would you remember it? Иначе, как бы вы могли это помнить?
The Ministry of Social Affairs and the Family should remember that no progress was possible without political will and political pressure. Министерство социальных дел и вопросов семьи должно помнить, что невозможен прогресс без политической воли и политического давления.
But we must remember that it is equally true that the United Nations needs the world. Однако мы должны помнить, что по сути дела Организация Объединенных Наций нуждается в международном сообществе.
You have to remember. you had a bike. Ты точно должен помнить, у тебя был велик.
Awards or not, they'll remember him. С призами или без, они будут его помнить.
At least some audience would remember you as the beauty of CSS news. По крайней мере, некоторые зрители будут помнить тебя как красоту новостей.
You have to remember, Trudy, that Beaks is a first-time offender. Тебе необходимо помнить, Труди, что Бикс - начинающий преступник.
Some people are easy to remember, but others sort of fade to the background. Некоторых легко помнить, а другие как на заднем плане.
You got to remember to tie up your Horse, there, chief. Вы должны помнить, что лошадь нужно привязывать, сэр.
You may not remember, but that was you standing on those steps 20 years ago. Ты можешь не помнить, но ты стояла на тех ступеньках 20 лет назад.
But I can pretty much remember what I see. Но я могу помнить то, что я вижу.
I don't want to remember vickie like that. Я не хочу помнить такую Вики.
I... I want to remember all this. Я... Я хочу помнить все это.
All I have to remember is, I can always get more toast. Просто я должен помнить, что всегда могу взять еще.
It's just one more fight for her to remember. Это еще одна ссора, которую она будет помнить.
Kahless... we implore you to remember those warriors who have fallen in your name. Кейлесс... мы умоляем помнить тех воинов, что пали во имя тебя.
And it's important to remember it's not your fault. И важно всегда помнить, что это не твоя вина.