Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
In fact, you no longer need to remember your ticket at all! Фактически, Вам больше вообще не нужно помнить о своем билете!
Human beings are blessed with having an intelligent and complex mind, which allows us to remember our past, be able to optimize the present, and plan for the future. Человеческие существа наделены интеллектом и сложным умом, который позволяет нам помнить наше прошлое, могут оптимизировать настоящее и строить планы на будущее.
May we continue to remember not to judge man by the color of his skin, but the content of his Character. Мы должны помнить - Нужно судить человека не по цвету его кожи, а по его личным качествам.
A.J. then arrives and reminds his father of his advice to "remember the good times." Энтони-мл. прибывает и напоминает своему отцу о его совете «помнить хорошее».
The first thing to remember is to never start e an article by a photo: Indeed it is necessary to save a small text before starting to insert images or display will be very bad. Первое, что нужно помнить, заключается в том, чтобы никогда не начаться е статьи фото: Действительно это необходимо, чтобы сохранить небольшой текст, прежде чем начинать вставлять картинки или на дисплее будет очень плохо.
He explains that he is cursed to remember life in the Enchanted Forest and know that he does not belong in this world. Он объясняет, что он проклят помнить жизнь в Волшебном лесу и знает, что он не принадлежит этому миру.
They concluded that the requirement to learn and remember two rules is not in itself sufficient to account for the poor performance of the younger children. Трое учёных пришли к заключению, что требование учиться и помнить два правила самого по себе недостаточно, чтобы составлять низкую производительность у маленьких детей.
Both functions need a news server prepared to handle them; you should also remember that there is no guarantee that no one has already read your article before it is superseded or canceled. Для использования обеих функций необходим сервер способный их обрабатывать. Вы должны помнить, нет никакой гарантии что вашу статью никто не прочитал перед её заменой или отменой.
She gains new abilities-now she can remember what red looks like, imagine what other red things might look like and recognize further instances of redness. Она получает новые способности - она теперь может помнить, каков красный цвет, представлять себе другие красные вещи и распознавать другие примеры красного цвета.
As ong as I breathe, I'l remember my debt to you! Пока я дышу, я буду помнить мой долг перед вами!
Now I see them as a call for us to remember who we once were, and who we must be again. Но сегодня я понимаю, что эта клятва является призывом к нам. Призывом помнить, кем мы были и кем мы снова должны стать.
The choice we made to protect something bigger than ourselves is the right choice, hard as that is for you to remember sometimes. Мы сделали выбор - защищать что-то большее, чем мы сами. вот это правильный выбор, и об этом тебе стоит помнить.
You know, you're too young to remember this, but there was a time when policemen were respected, when young men wanted to fight for their country. Вы слишком молоды, чтобы такое помнить, но были деньки, когда полицию уважали, когда молоденькие парнишки мечтали сражаться за страну.
I understand how upset you are, but you need to remember that you're just her doctor. Я понимаю, как ты расстроен, но ты должен помнить, что ты только ее доктор.
We must remember that acts which we now reject were also possible within our community, as we work to make what was once possible impossible. Мы должны помнить о том, что действия, которые мы отрицаем сегодня, были возможны также и в нашем обществе, так как мы работаем над тем, чтобы сделать невозможным то, что стало некогда возможным.
Therefore it is important to remember that even after a divorce the parents continue to love their child and You should not be afraid of telling them how You are feeling. Однако важно помнить о том, что родители и после развода продолжают любить своих детей, потому не надо бояться рассказывать им о том, как Ты себя чувствуешь.
As Meadow mentions going on a ski trip with her friends, Carmela warns her to be careful, and to remember what happened to Sonny Bono. Когда Медоу упоминает о лыжной поездке со своими друзьями, Кармела предупреждает её быть осторожной, и помнить о том, что случилось с Сонни Боно.
We are deeply convinced that knowledge of law means not to remember the wording but to understand the meaning. По нашему убеждению, знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их содержание.
In effect the stronger the emotion that is tied to the memory, the more likely the individual is to remember. По сути, чем сильнее эмоции, которые привязаны к памяти, тем больше вероятность того, что человек будет помнить эти события.
How am I expected to remember that? Как же я могу такое помнить?
Did you ever stop to think that maybe she doesn't wantto remember? А тебе не приходило в голову, что она просто не хочет помнить?
We'll remember that night And the vow that we made Будем помнить ту ночь и нами данный обет.
Above all If we remember, day after day, our humiliation, our weakness, Превыше всего, помнить повседневные унижения, нашу слабость,
There are three things to remember about being a Starship Captain - keep your shirt tucked in, go down with the ship... and never abandon a member of your crew. Есть три вещи, о которых должен помнить капитан звездолета - быть в идеальной форме, уходить вместе с кораблем... и никогда не бросать члена своего экипажа.
I'm happy that this was all filmed, so I can remember everyone and what we did. Я счастлива что все было заснято, и я смогу помнить всех и то, что мы делали.