I must remember this is a family show, must not swear. |
Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться. |
Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair. |
Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться. |
Elizabeth, remember your duty as a bride is to all your guests. |
Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей. |
The players will remember this while they're playing. |
Игроки будут помнить это во время игры. |
But you got to remember, that's what brought us together in the first place. |
Но тебе следует помнить, что это изначально свело нас вместе. |
The people you help will remember you, whatever your name is. |
Люди, которым ты помогаешь, будут помнить тебя, как бы тебя не звали. |
Whatever torment you are suffering, you must always remember that. |
Через какие бы муки Вы не проходили, Вы всегда должны помнить это. |
It is essential that we remember that. |
И прежде всего мы должны помнить это. |
But there's one thing you should always remember. |
Но одно ты должен всегда помнить. |
You must remember things about your home world, right? |
Но ты должна помнить что-то о своем родном мире, верно? |
I don't think Franny will remember him. |
Не думаю, что Фрэнни будет помнить его. |
The world should remember him for what he was. |
Мир должен помнить его таким, каким он был. |
Because he could cry, because he could remember everything. |
Потому что он может рыдать, потому что он может помнить. |
You'll remember me for a while mourn a little. |
Я будешь помнить меня чуть-чуть самую малость. |
Taking away basic human rights... free will... my right to choose, feel, remember. |
Отнимая основные человеческие права? Свободу воли... мое право делать выбор, чувствовать, помнить... |
As our loved one enters eternal life let us remember that love, too, is eternal. |
Когда наши любимые обретают вечную жизнь будем помнить, что любовь тоже вечна. |
But you've got to remember the love you guys felt. |
Но ты должна помнить о любви, которая у вас была. |
You are a talented engineer, Nathan, so you should remember... |
Ты талантливый инженер, Нэтан. и поэтому должен помнить... |
It's the sad things that make you remember what's really important. |
Грустные вещи заставляют тебя помнить, что на самом деле важно. |
You have to remember more than that. |
Ты должен помнить больше, чем только это. |
You must remember, we are all but parts of the whole. |
Но ты должен помнить, что мы часть целого. |
It's not how I want to remember him. |
Я не хочу его помнить так. |
I just need to remember not to talk about us at work. |
Мне только нужно помнить не разговаривать о нас на работе. |
You'd be wise to remember that. |
С твоей стороны было бы разумным помнить это. |
But you will always remember your first kiss. |
Но ты всегда будешь помнить свой первый поцелуй. |