Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
I must remember this is a family show, must not swear. Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться.
Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair. Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться.
Elizabeth, remember your duty as a bride is to all your guests. Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей.
The players will remember this while they're playing. Игроки будут помнить это во время игры.
But you got to remember, that's what brought us together in the first place. Но тебе следует помнить, что это изначально свело нас вместе.
The people you help will remember you, whatever your name is. Люди, которым ты помогаешь, будут помнить тебя, как бы тебя не звали.
Whatever torment you are suffering, you must always remember that. Через какие бы муки Вы не проходили, Вы всегда должны помнить это.
It is essential that we remember that. И прежде всего мы должны помнить это.
But there's one thing you should always remember. Но одно ты должен всегда помнить.
You must remember things about your home world, right? Но ты должна помнить что-то о своем родном мире, верно?
I don't think Franny will remember him. Не думаю, что Фрэнни будет помнить его.
The world should remember him for what he was. Мир должен помнить его таким, каким он был.
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
You'll remember me for a while mourn a little. Я будешь помнить меня чуть-чуть самую малость.
Taking away basic human rights... free will... my right to choose, feel, remember. Отнимая основные человеческие права? Свободу воли... мое право делать выбор, чувствовать, помнить...
As our loved one enters eternal life let us remember that love, too, is eternal. Когда наши любимые обретают вечную жизнь будем помнить, что любовь тоже вечна.
But you've got to remember the love you guys felt. Но ты должна помнить о любви, которая у вас была.
You are a talented engineer, Nathan, so you should remember... Ты талантливый инженер, Нэтан. и поэтому должен помнить...
It's the sad things that make you remember what's really important. Грустные вещи заставляют тебя помнить, что на самом деле важно.
You have to remember more than that. Ты должен помнить больше, чем только это.
You must remember, we are all but parts of the whole. Но ты должен помнить, что мы часть целого.
It's not how I want to remember him. Я не хочу его помнить так.
I just need to remember not to talk about us at work. Мне только нужно помнить не разговаривать о нас на работе.
You'd be wise to remember that. С твоей стороны было бы разумным помнить это.
But you will always remember your first kiss. Но ты всегда будешь помнить свой первый поцелуй.