Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
Yes, you remember him, Selma. Да, ты должна его помнить, Сельма.
Its contribution to our struggle is priceless, and we will always remember it. Ее вклад в нашу борьбу бесценен, и мы всегда будем помнить это.
It is important to remember that these modules are not intended to each provide a separate university course. Важно помнить, что каждый из этих курсов необязательно должен стать самостоятельным университетским курсом.
It was important to remember that nothing was written in stone. Важно помнить, что универсальных рецептов не существует.
We also need to remember that even in the event of minor complications it will be transformed into new foci of incurable disease. Нужно помнить и то, что даже в условиях небольших осложнений они превратятся в новые очаги неизлечимых недугов.
I urge the faction leaders to remember the precedent of Somalia and hope they seize this opportunity to restore peace in their country. Я настоятельно призываю лидеров фракции помнить о прецеденте с Сомали и надеюсь, что они воспользуются этой возможностью для восстановления мира в своей стране.
Young Africans should remember this when they look for ways to make their mark. Молодые африканцы должны помнить об этом, когда они ищут способы проявить себя.
We must all remember the equal right of present and future generations to a viable living environment. Все мы должны помнить о равном праве нынешнего и будущих поколений на здоровые условия жизни.
We will remember him as a friend and as a colleague. Мы всегда будем помнить его как друга и как коллегу.
It is important to remember, however, that repatriation is not just a logistical operation. Однако важно помнить, что деятельность по репатриации не ограничивается лишь материально-техническим обеспечением.
We shall always remember you, Ambassador Lohia, and your remarkable accomplishments in furthering decolonization. Мы всегда будем помнить Вас, посол Лохиа, и Ваши значительные достижения в содействии деколонизации.
Let us remember that good resolutions in themselves do not change the world. Давайте же помнить, что хорошие резолюции сами по себе не изменят мир.
An important point to remember is that the Sudan is still under Security Council sanctions and 1054). Необходимо помнить об одном важном моменте: в отношении Судана до сих пор действуют санкции Совета Безопасности, введенные согласно резолюциям 1044 и 1054.
It is also important to remember that food and energy are mutually interrelated and complementary. Также важно помнить о том, что продовольствие и энергия взаимосвязаны и дополняют друг друга.
But we must remember that war is the most chronic of recidivists, since greed and ambition feed on it. Но мы должны помнить о том, что война - это самый хронический из рецидивов, поскольку она питает алчность и амбициозность.
But it is important to remember that many effects have not been included in this assessment. Однако необходимо помнить о том, что в эту оценку не были включены многие виды воздействия.
The world should know and remember." Мир должен знать и помнить о ней».
The project's primary emphasis is the essential requirement of historical truth and the duty to remember. Основное внимание в рамках проекта уделяется важному значению восстановления исторической правды и осознанию обязанности помнить о случившемся.
It is important that we remember that we operate by consensus. Важно помнить о том, что мы работаем на основе консенсуса.
We should remember that we ourselves are the essence of these institutions. Мы должны помнить о том, что мы сами и определяем суть этих учреждений.
He should remember that this is the real world. А ему следовало бы помнить, что это реальный мир.
We have to remember that sanctions were designed to be preventive, rather than punitive. Мы должны помнить, что санкции задумывались как превентивная, а не карательная мера.
But we need to remember that the process is important if we want our actions to be legitimate and enduring. Но нам надо помнить, что процесс важен, если мы хотим, чтобы наши действия были законными и долгосрочными.
We also need to remember that peacebuilding does not start from scratch when a conflict is over. Мы должны также помнить, что с окончанием конфликта миростроительство отнюдь не начинается с нуля.
We can harbour no illusions, and that is important today to remember. Мы не можем питать иллюзий, и об этом сегодня важно помнить.