Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
Who cares if there's a few little details you'd rather not remember? Кого волнует, если есть некоторые маленькие детали, которых ты предпочитаешь не помнить?
are you too young to remember spandex? ты слишком молода, чтобы помнить спандексы?
I know this is hard, but I want you to try to remember that when you're talking to Agent Rossi. Я понимаю, это тяжело, но я хочу, чтобы вы постарались помнить об этом, когда будете разговаривать с агентом Росси.
You won't remember that, or me, but they'll stay with you all the same. Ты не будешь помнить этого и меня тоже, но мы всё равно будем с тобой.
Come on, you must remember me? Давай, ты же должен помнить меня?
I will remember what I have to do, and nothing will stop me from doing it. Я буду помнить, что я должна сделать, и ничто не остановит меня.
Are you going to remember this tomorrow? Ты будешь помнить об этом завтра?
And this world, and this war... the only person who will remember it is you. И этот мир, эта война - только ты будешь помнить о них.
You think he might remember the war? Думаешь, он может помнить войну?
You may remember it as case number 6663. Ты должен помнить это как дело номер 6663
You would remember, if it were true! Ты обязан помнить, если это правда!
What do you want to remember five years from now? Что ты будешь помнить через пять лет?
I'll remember that now, thanks to you. Благодаря тебе, я буду всегда об этом помнить
Friend, why should we have to remember our old fights? Дружище, почему мы должны помнить наши старые ссоры?
And this is the way I will remember you И вот как я тебя буду помнить.
She won't remember, but I hope all of you will remind her. Она не будет помнить, но я надеюсь, что все вы запомните ее.
Some guys just don't want to remember these good days. просто некоторые парни не хотят помнить об этих прекрасных деньках.
These people are our gatekeepers against a very dangerous world, and it behooves you to remember that and to respect them. Эти люди защищают нас от очень опасного мира, и вам следует помнить об этом и уважать их.
Oliver, you remember Mr. Chen? Оливер, ты помнить мистера Чена?
Plus, I'm a lightweight, and I want to be able to remember every single detail of my time with you. К тому же, я быстро пьянею, и хочу помнить каждое мгновение, проведенное с вами.
That's why it's so important for us to remind ourselves, for us to remember. Вот почему так важно напомнить себе, чтобы всегда помнить.
"Someone will remember us, even in another time." "И кто-то будет помнить нас, в иные дни иных времен."
The second, everyone that's old enough to remember says the General and Curzon Dax were the closest of friends, inseparable. И еще, это довольно старо, чтобы помнить, но, говорят, что генерал и Курзон Дакс были близкими друзьями, не разлей вода.
If the two men were that close she has to remember something about Curzon Dax that's not in the record. Если эти двое были близкими друзьями, то она должна помнить что-нибудь о Курзоне Даксе, чего нет в записях.
Don't try to teach me what I should remember, and what not. Не пытайся учить меня,... о чём я должен помнить, а о чём нет.