Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
But we must remember the bad news that's delivered can sometimes be good news... Но мы должны помнить, что плохие новости, которые мы получаем, для кого-то могут быть хорошими новостями.
You have to remember that Higgins is mid-management. Вы должны помнить, что Хиггинс менеджер среднего звена.
You'll remember you got sick with the flu. Ты будешь помнить, что заболела гриппом.
I want to remember him alive, when he told me stories and took me to the football match. Я хочу помнить его живым, когда он рассказывал мне истории и брал меня на футбол.
You'll remember him always, my love. Ты будешь всегда его помнить, мой хороший.
So hearing or not, your body can still remember how to play. Со слухом или без, твоё тело будет помнить, как играть.
Voters should remember, Mr. Denning is under a tremendous amount of stress at this moment. Избиратели должны помнить, что мистер Деннинг испытывает колоссальное напряжение в данный момент.
You guys won't even remember. Вы ребята даже не будете помнить.
But remember, powerful though this process is, it's also inherently unpredictable. Ќо нужно помнить, что хоть этот процесс и могущественен, он также по сути своей непредсказуем.
You must remember what that's like. Ты должен помнить, каково это.
You know, maybe you've been out of the game too long to remember. Знаешь, возможно, ты пробыл слишком долго вне игры, чтобы помнить.
Sometimes I think it'd be easier not to remember. Иногда мне кажется, было бы легче не помнить.
I can't afford to remember. Я не могу себе позволить помнить это.
It's the last thing I want to remember. Это последнее, что я хочу помнить.
But you must remember: It wasn't you Falcone wanted to hurt. Но ты должен помнить, это не тебе Фальконе хотел навредить.
No, you need to remember someone left a coded message telling Barrow to kill her. Нет, ты должен помнить, кто-то оставил закодированное послание, после которого Барроу пытался ее убить.
No offence, I just don't want to remember this tomorrow. Без обид, я завтра не хочу ничего помнить.
I'm not too young to remember Blair Peach. Я не столь молода, чтобы помнить Блеера Питча.
If I could remember at least half of things, I would write a book. Помнить бы хоть половину этого всего, написала бы книгу.
But you've got to remember they still love you very much. Но тебе следует помнить, что они все равно любят тебя очень сильно.
I will learn and watch the lights in the sky and remember. Я буду учиться, смотреть на огоньки в небе и помнить.
I will remember you always for your magnanimity, your courage at all times. Я всегда буду помнить вас за ваше великодушие и вашу неизменную отвагу.
And yet, I'll remember you always. Тем не менее, я всегда буду тебя помнить.
Though the world might forget we will always remember. Даже если весь мир забудет, мы будем помнить.
And we should remember Commander Putnam has a family, a wife and a new child. И нужно помнить, что у Командора Патнама есть семья, жена и новорожденный ребенок.