Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Помнить

Примеры в контексте "Remember - Помнить"

Примеры: Remember - Помнить
It's my job to remember. Это моя работа помнить о нем.
That's an odd thing to remember. Это странная вещь, чтобы помнить.
You have to remember we work for each other round here, not against. Ты должен помнить, все мы здесь работаем заодно, а не друг против друга.
Then I realized I didn't even remember what you sound like. А потом я понял, что перестал помнить звук твоего голоса.
remember to put her favourite biscuits in her milk. Помнить, что должна покрошить ее любимое печенье в молоко.
You will remember nothing of this session. И ничего не будешь помнить об этом сеансе.
Because you like to remember her. Потому что тебе нравится помнить её.
He can only remember things for a couple of minutes. Он мог помнить события только в течение нескольких минут.
You know, I can remember so much. Знаешь, я могу помнить так много.
And there will be no one left to remember you. И никто из живых вас больше не будет помнить.
You need to remember your love for her, Johnny, at all times. Ты должен всегда помнить свою любовь к ней, Джонни.
Which means she wouldn't remember what she did. Что означает, что она просто может и не помнить, что сделала.
That is all you need to remember. Это единственное, о чем ты должен помнить.
It's a night we'll always remember. Это ночь, которую мы всегда будем помнить.
You're probably too young to remember your father. Ты слишком молод, чтобы помнить отца.
That's the thing to remember, we're together. Нужно помнить, что мы вместе.
There are places and events in every man's life he'd rather not remember. В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить.
You'll remember how to love someone in time. Ты будешь помнить как это, любить кого-то.
I just need to remember that. Мне просто нужно помнить об этом.
I keep it with me to remember him. Я держу его при себе, чтобы помнить его.
If you don't want to remember. Легко, если не хочешь помнить.
You may remember Earl from 15 minutes ago. Вы можете помнить Эрла 15 минут назад.
In every little thing you'll ever remember about him. В каждой мелочи, которую ты будешь о нем помнить.
You just have to remember to loosen up. Вы просто должны помнить, чтобы ослабить.
That's how I choose to remember the Time Lords of old. Это то, что я хотел помнить - старые Повелители Времени.