| It's my job to remember. | Это моя работа помнить о нем. |
| That's an odd thing to remember. | Это странная вещь, чтобы помнить. |
| You have to remember we work for each other round here, not against. | Ты должен помнить, все мы здесь работаем заодно, а не друг против друга. |
| Then I realized I didn't even remember what you sound like. | А потом я понял, что перестал помнить звук твоего голоса. |
| remember to put her favourite biscuits in her milk. | Помнить, что должна покрошить ее любимое печенье в молоко. |
| You will remember nothing of this session. | И ничего не будешь помнить об этом сеансе. |
| Because you like to remember her. | Потому что тебе нравится помнить её. |
| He can only remember things for a couple of minutes. | Он мог помнить события только в течение нескольких минут. |
| You know, I can remember so much. | Знаешь, я могу помнить так много. |
| And there will be no one left to remember you. | И никто из живых вас больше не будет помнить. |
| You need to remember your love for her, Johnny, at all times. | Ты должен всегда помнить свою любовь к ней, Джонни. |
| Which means she wouldn't remember what she did. | Что означает, что она просто может и не помнить, что сделала. |
| That is all you need to remember. | Это единственное, о чем ты должен помнить. |
| It's a night we'll always remember. | Это ночь, которую мы всегда будем помнить. |
| You're probably too young to remember your father. | Ты слишком молод, чтобы помнить отца. |
| That's the thing to remember, we're together. | Нужно помнить, что мы вместе. |
| There are places and events in every man's life he'd rather not remember. | В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить. |
| You'll remember how to love someone in time. | Ты будешь помнить как это, любить кого-то. |
| I just need to remember that. | Мне просто нужно помнить об этом. |
| I keep it with me to remember him. | Я держу его при себе, чтобы помнить его. |
| If you don't want to remember. | Легко, если не хочешь помнить. |
| You may remember Earl from 15 minutes ago. | Вы можете помнить Эрла 15 минут назад. |
| In every little thing you'll ever remember about him. | В каждой мелочи, которую ты будешь о нем помнить. |
| You just have to remember to loosen up. | Вы просто должны помнить, чтобы ослабить. |
| That's how I choose to remember the Time Lords of old. | Это то, что я хотел помнить - старые Повелители Времени. |