| A Prince with wavy golden hair... | Принц с золотыми кудрями... |
| MILLOY: Prince Abboud of the House of Saud. | Принц Аббад из клана Саудитов. |
| His Royal Highness the Prince of Valencia! | Его Высочество Принц Валенсии! |
| Prince Telemachus, the people are hungry. | Принц Телемах люди голодны. |
| Is that you at this hour, my Prince? | Это ты, мой принц? |
| Prince Jingim will oversee the conference. | Принц Джингим проведет заседание. |
| This... Prince Tay Wa Wong. This... | Это принц Тае Ва Вонг. |
| You're my little Prince Charming. hello. | Ты мой прекрасный принц! |
| The Prince of Wales will make a fine horseman. | Принц Уэльский будет прекрасным наездником. |
| Thank you, Prince of Thieves. | Спасибо, принц воров. |
| Prince Charming will show up again someday. | Очаровательный Принц появится снова когда-нибудь... |
| Prince Sernin from St. Petersburg. | Принц Сермин из Санкт-Петербурга. |
| Well, Prince John is a coward. | Принц Джон - трус. |
| Prince John's obsessed with it. | Принц Джон одержим этим. |
| The Prince is not a patient man. | Принц не слишком терпелив. |
| Careful, there, Prince Charming. | Поосторожней там, Принц Очарование |
| Prince Kenneth is now in charge. | Принц Кеннет сейчас главный. |
| Even Prince Charming noticed the new arrival. | Даже прекрасный принц заметил её. |
| Were you in the service yourself, Mr Prince? | Вы служили, мистер Принц? |
| (Danny) So, Prince Aaaaalbert. | Итак, Принц Ааааальберт. |
| You're a real Prince Charming. | Ты настоящий прекрасный принц. |
| Your Prince Charming isn't getting married. | Твой прекрасный принц не женится. |
| Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. | Герцог Бишелье и принц Салерно. |
| The Prince is right, Your Majesty. | Принц прав, ваше величество. |
| I am, really, Prince Naveen! | Я настоящий принц Навин. |