They announce the arrival of "Prince Ali of Ababwa" ("Prince Ali"). |
Они объявляют о прибытии принца Али Абабуа («Принц Али»). |
Thus, at birth Prince Pedro Henrique received the title of Prince of Grão-Pará, according to Article 105 of the Constitution of 1824. |
Таким образом, при рождении принц Педру Энрике получил титул принца Грао-Пара, в соответствии со статьей 105 Конституции 1824 года. |
For the next seventeen years, Albert was formally titled "HRH Prince Albert" until, on 25 June 1857, Victoria formally granted him the title Prince Consort. |
Следующие семнадцать лет супруг королевы именовался «Его Королевское высочество принц Альберт», пока 25 июня 1857 года Виктория формально не даровала ему титул принца-консорта. |
Prince Valiant in the Days of King Arthur, or simply Prince Valiant, is an American comic strip created by Hal Foster in 1937. |
«Prince Valiant in the Days of King Arthur» (с англ. - «Принц Вэлиант во временах Короля Артура»), или просто «Prince Valiant» - комикс, созданный Хэлом Фостером в 1937 году. |
Prince Gabriel of Sweden, Duke of Dalarna (Gabriel Carl Walther; born 31 August 2017) is the second child of Prince Carl Philip and Princess Sofia. |
Его Королевское Высочество Принц Габриэль Шведский, герцог Даларнский (Габриэль Карл Вальтер, родился 31 августа 2017 года) - второй ребёнок принца Карла Филиппа и Софии. |
The result of your blundering, the Prince is hurting. |
В результате твоих ошибок принц страдает. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса. |
Prince Harry has found himself at the center of scandal. |
Принц Гарри оказался в центре скандала. |
My cousin was the Prince Ali Yusuf of Ramat. |
Принц Рамата Али Юсуф был моим кузеном. |
Good sir, 'tis I, the Prince of Mardi Gras. |
Уважаемый, это я, принц Марди Гра. |
Philip, Prince of Spain, son of Charles the Emperor. |
Филип, принц Испанский, сын императора Карла. |
Next. Your Majesty, Prince Edward is here. |
Ваше Величество, ...принц Эдуард здесь. |
And right now, the Bonnie Prince is in France. |
И прямо сейчас Красавчик Принц во Франции. |
My dear Prince, it appears that your strategy worked. |
Мой дорогой принц, похоже ваш план сработал. |
And the Prince must always be ready to assume the throne. |
А принц всегда должен быть готов занять трон. |
You're an example to us all, Prince Lykos. |
Для всех нас ты пример, принц Лайкус. |
Prince Fayeen is one of the wealthiest men in the world. |
Принц Файен - один из богатейших людей в мире. |
Prince... the answer to the assassins' identity rests in your question. |
Принц... Ответ об их проникновение лежит в самом вопросе. |
Mr. Poirot, is very important for the British interests, what the Prince succeeds in the throne. |
В интересах Британии, чтобы принц унаследовал трон, мистер Пуаро. |
They billed him as the Two Faced Prince. |
Они объявляли его как Двухлицый Принц. |
The Royal Prince wishes to address his loyal subjects. |
Принц обращается к своим верным подданным. |
Your respect for Chinese ways and culture is known to us, Prince. |
Ваше уважение к культуре и обычаям Китая нам известны, принц. |
This is Serene Highness Prince Col of Batavia, the Duchess Kirsty. |
Это его светлость, принц Кол Батавийский, герцогиня Кирсти. |
The demon Prince Barvain is going to rise tonight. |
Демон Принц Барвейн восстанет сегодня вечером. |
And a broken Prince will make a terrible King. |
И сломленный принц станет ужасным королем. |