Wrong! You're a prince who's never tied his shoes. |
Нет, ты принц, какие там шнурки. |
If you're really a prince, I'll marry you. |
Если ты принц, я за тебя выйду. |
The prince does not wish to be disturbed. |
Принц не желает, чтобы его беспокоили. |
The prince has returned to the slums from which he came. |
Принц вернулся в трущобы с которых пришел. |
The young Dwarf prince took work where he could find it laboring in the villages of Men. |
Молодой принц гномов искал работу где только мог даже в деревнях людей. |
I started to have hope, hope that you were realizing your prince charming was princess sarcasm. |
У меня появилась надежда, я надеялась ты поняла, что принц на белом коне была принцесса сарказма. |
The prince or princess otherwise loses their right to the throne. |
В противном же случае, принц или принцесса теряют право на престол. |
If a prince is in play, it too must be captured. |
Если принц вступил в игру, он тоже должен быть захвачен. |
The prince won, paying the massive sum of 8000 livres, and the vineyard became known as Romanée-Conti. |
Принц победил, предложив крупную сумму 8000 ливров, и виноградник стал известен как Романе-Конти. |
As a former British prince, Ernest Augustus as well as Victoria Louise desired a rapprochement between England and Germany. |
Как бывший британский принц, Эрнст Август, равно как и сама Виктория Луиза, желал сближения Германии с Великобританией. |
On behalf of the crown, the prince carries out representative duties in Japan and abroad. |
От имени короны принц выполняет различные представительские обязанности как в пределах Японии, так и за границей. |
The young prince was born at a time of change for Japan. |
Принц родился, когда в Японии началась пора перемен. |
The prince summons the criminal to a duel and kills him. |
Принц вызывает преступника на дуэль и убивает. |
Shed can be depicted as a young prince overcoming snakes, lions and crocodiles. |
Шед мог быть изображён как молодой принц одолевающий змей, львов и крокодилов. |
Aged 16, the prince fought in the Battle of Leipzig. |
В возрасте 16 лет принц уже сражался в битве при Лейпциге. |
Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. |
Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
The spectator is a prince who everywhere rejoices in his incognito. |
Наблюдатель - это принц, повсюду сохраняющий инкогнито. |
Suddenly, another storm arises and throws the prince into the sea. |
Вдруг начинается шторм и принц оказывается в море. |
According to Taranatha, another Mauryan prince, Virasena declared himself king in Gandhara. |
Согласно Таранатхе, другой принц Маурьев, Вирасена, объявил себя царем в Гандхаре. |
Since this day the prince began to eat and play well with the boy-friend. |
С этого дня принц стал хорошо кушать и играть с мальчишкой-другом. |
It was for this prince that, at al-Mansur's instigation, al-Mufaddal compiled the Mufaddaliyat. |
Это был тот принц, для которого по просьбе аль-Мансура, аль-Муфаддаль собрал аль-Муфаддалийят. |
The prince began his education at the age of seven. |
Принц начал своё обучение в возрасте 7 лет. |
The prince performs representative tasks for the Ducal House of Bourbon-Parma. |
Принц исполняет представительские функции Бурбон-Пармского герцогского дома. |
Saudi officials began to state that the prince's actions were deliberate and planned. |
Саудовские представители начали утверждать, что принц действовал с заранее обдуманными намерениями. |
Louise's brother, the prince of Wales, was strongly opposed to a marriage with a non-mediatized noble. |
Брат Луизы принц Уэльский был категорически против брака с не-медиатизированной знатью. |