Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Принц

Примеры в контексте "Prince - Принц"

Примеры: Prince - Принц
all because you're the Prince of Liang И все потому, что ты - принц Ляна.
It was delivered last year to Prince Sultan Air Base. Она была доставлена в прошлом году на военную базу "Принц Султан".
I'd sleep better if the Prince were king. Мне бы спалось лучше, будь королем принц.
It's Prince Bandar bin Sultan of Saudi Arabia. Это - принц Бандар бин Султан из Саудовской Аравии.
Well, here's your Prince Charming, Tia. Тиа, вот твой прекрасный принц.
Prince John protected you and demands you repay his loyalty. Принц Джон защитил тебя и предлагает тебе вознаградить его лояльность.
Prince Token, sir Timmy of Blacklake, lady McKormick. Принц Токен сэр Тимми из Блэклейка. Леди Маккормик.
Prince Oedipus just granted me access to the Grayson Global intranet to snoop for him. Принц Эдип только что предоставил мне доступ к корпоративной локальной сети Грейсон Глобал, чтобы шпионить за ним.
My wife lives only for the day she can see you again, Prince. Моя жена живёт надеждой на встречу с тобой снова, принц.
You have a gift for logic, Prince. У тебя есть дар логического мышления, принц.
You thought we were another Grace Kelly and Prince Rainier? А вы думали, мы - новые Грейс Келли и принц Ренье?
This is Juan Ramirez, street name Prince John, of the Nine-Six clique. Это Хуан Рамирес, Уличное имя Принц Джон, из клана 69.
Look, Prince John, he's a mid-level dealer with the Nine-Sixes. Послушай: Принц Джон дилер среднего уровня в клане 69.
Which is why the Prince here is on the run. Вот почему Принц здесь, в бегах.
And my son Prince Trystane will accompany you both. А мой сын принц Тристан будет сопровождать вас обоих.
Prince Trystane must learn judgment if he is to rule one day. Принц Тристан должен научиться правосудию, раз однажды он будет править.
The Prince has his father's tactical flair. Принц очевидно унаследовал боевое чутье своего отца.
Your son, Prince Lykos, is our Commander-in-Chief now. Ваш сын, принц Лайкус, сейчас наш главнокомандующий.
Ever since Prince Humperdinck fired him... his confidence is shattered. С тех пор как принц Хампердинк уволил его, его уверенность пошатнулась.
I'm Cinderella, scrubbing away, before Prince Charming. Я Золушка, которая все чистит и моет, пока ее не расколдует принц.
Prince John will get his patronage money, he has to. Принц Джон получит деньги, которые ему причитаются.
His real name is Prince James. На самом деле его зовут принц Джеймс.
Prince James will be there... and so will his ring. Принц Джеймс будет там... вместе с кольцом.
Detective Leonardo Prince reporting for duty. Детектив Леонардо Принц готов приступить к обязанностям.
Prince to you, not brother! Для вас принц, а не брат.